《送友人歸武陵》 張蠙

唐代   張蠙 聞近桃源住,送友送友赏析無村不是人归人归花。
戍旗招海客,武陵武陵廟鼓集江鴉。张蠙
別島垂橙實,原文意閑田長荻芽。翻译
遊秦未得意,和诗看即更離家。送友送友赏析
分類:

作者簡介(張蠙)

[約公元九o一年前後在世]字象文,人归人归清河人。武陵武陵生卒年均不詳,张蠙約唐哀帝天複初前後在世。原文意生而穎秀,翻译幼能為詩登單於台,和诗有“白日地中出,送友送友赏析黃河天上來”名,由是知名。家貧累下第,留滯長安。乾寧二年,(公元895年)登進士第。唐懿宗鹹通(860-874)年間,與許棠、張喬、鄭穀等合稱“鹹通十哲”。授校書郎,調櫟陽尉,遷犀浦令。五建建蜀國,拜膳部員外郎。後為金堂令。

《送友人歸武陵》張蠙 翻譯、賞析和詩意

《送友人歸武陵》是唐代詩人張蠙創作的一首詩詞。詩人以武陵山為背景,描述了與友人離別時的情景。

詩詞的中文譯文如下:
聽說近處的桃源住著你,
每個村莊都開滿了花。
軍隊的旗幟招引著遠方的客人,
廟宇的鼓聲集結了江邊的烏鴉。
離別之際,柚子樹上垂下了青青的果實,
田野裏的蘆葦在悠閑地綻放嫩芽。
我曾遊曆過秦國,但並未如願,
這一次看著你即將遠離家鄉。

詩詞的詩意是在送別友人之際,詩人借景抒情地描繪了武陵山的美麗景色。他聽說友人即將回到武陵山,讓他心生向往之情。他形容桃源村的美景,每個村莊都開滿了花,使人仿佛置身於人間仙境。軍隊的旗幟和廟宇的鼓聲象征著人們的熱情好客,邀請遠方的客人來武陵山做客。詩人離別的時候,看到柚子樹上垂下了青青的果實,田野裏的蘆葦也在靜靜地綻放嫩芽,這些景色帶給他深深的思緒和離愁。最後,詩人回憶起自己遊曆過的秦國時的不如意,看著友人離家遠行,感到自己又要與家鄉分別。

這首詩詞展現了詩人對武陵山的留戀和向往,以及與友人離別的情感。以山水為背景,描繪了山村的寧靜和美麗景色,通過對自然景物的描寫,表達了人與自然的和諧共生。整首詩情感真摯,意境清新,給讀者帶來了寧靜與感慨,同時也讓人對武陵山產生了極大的興趣和向往。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《送友人歸武陵》張蠙 拚音讀音參考

sòng yǒu rén guī wǔ líng
送友人歸武陵

wén jìn táo yuán zhù, wú cūn bú shì huā.
聞近桃源住,無村不是花。
shù qí zhāo hǎi kè, miào gǔ jí jiāng yā.
戍旗招海客,廟鼓集江鴉。
bié dǎo chuí chéng shí, xián tián zhǎng dí yá.
別島垂橙實,閑田長荻芽。
yóu qín wèi dé yì, kàn jí gèng lí jiā.
遊秦未得意,看即更離家。

網友評論

* 《送友人歸武陵》送友人歸武陵張蠙原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《送友人歸武陵》 張蠙唐代張蠙聞近桃源住,無村不是花。戍旗招海客,廟鼓集江鴉。別島垂橙實,閑田長荻芽。遊秦未得意,看即更離家。分類:作者簡介(張蠙)[約公元九o一年前後在世]字象文,清河人。生卒年均不 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《送友人歸武陵》送友人歸武陵張蠙原文、翻譯、賞析和詩意原文,《送友人歸武陵》送友人歸武陵張蠙原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《送友人歸武陵》送友人歸武陵張蠙原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《送友人歸武陵》送友人歸武陵張蠙原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《送友人歸武陵》送友人歸武陵張蠙原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/560e39905558273.html