《遊灞陵山》 嚴維

唐代   嚴維 入山未盡意,游灞游灞严维原文意勝跡聊獨尋。陵山陵山
方士去在昔,翻译藥堂留至今。赏析
四隅白雲閑,和诗一路清溪深。游灞游灞严维原文意
芳秀愜春目,陵山陵山高閑宜遠心。翻译
潭分化丹水,赏析路繞升仙林。和诗
此道人不悟,游灞游灞严维原文意坐鳴鬆下琴。陵山陵山
分類:

作者簡介(嚴維)

嚴維(生卒年未詳),翻译約唐肅宗至德元年前後(公元七五六年前後)在世。赏析字正文,和诗越州(今紹興)人。初隱居桐廬,與劉長卿友善。唐玄宗天寶(742—756)中,曾赴京應試,不第。肅宗至德二年,以“詞藻宏麗”進士及第。心戀家山,無意仕進,以家貧至老,不能遠離,授諸暨尉。時年已四十餘。後曆秘書郎。代宗大曆(766—779)間,嚴中丞節度河南(嚴郢為河南尹,維時為河南尉),辟佐幕府。遷餘姚令。終右補闕。官終秘書郎。

《遊灞陵山》嚴維 翻譯、賞析和詩意

《遊灞陵山》是一首唐代嚴維所作的詩詞。詩詞描述了作者遊覽灞陵山的心情和景色,表現了作者對於自然景觀的讚美以及追求自由自在的心境。

詩詞的中文譯文如下:
入山未盡意,勝跡聊獨尋。
剛進入山中就覺得還沒有盡興,隻好自己尋找勝跡。
方士去在昔,藥堂留至今。
昔日方士已經離開,留下了一片藥堂。
四隅白雲閑,一路清溪深。
四周環繞著白雲,清澈溪水沿著山路蜿蜒而下。
芳秀愜春目,高閑宜遠心。
山中花草美麗,令人心情愉悅,高遠的心境適合遠離喧囂。
潭分化丹水,路繞升仙林。
山中的潭水像金色的丹藥一樣分散開來,路徑繞過仙人們居住的林地。
此道人不悟,坐鳴鬆下琴。
這條路上的人們都沒有領悟,隻有在鬆樹下坐著彈奏琴曲。

這首詩詞表現了作者遊覽山景的心情和感受。作者開始進入山中時,心裏還覺得不夠滿意,無法找到勝景。而且這片山中曾經住過有道士的地方,現在隻剩下那座藥堂。山中景色寧靜,四周白雲繚繞,清溪深邃,讓人感到宜人。花草的美麗,讓作者心情平和,而遠離塵囂也是最適合心靈靜謐的境地。潭水流動的樣子讓人感到像丹藥一樣,道出了山中的神奇之處。雖然路徑繞過仙人居住的林地,但山中的遊人卻沒有認識到這一點,隻有在鬆樹下彈奏琴曲的人才能體悟到這座山的神奇之處。

這首詩詞通過描繪山中景色和遊人的心情,表達了作者對於自然之美的讚美,同時展現了對於自由自在心境的追求。整首詩以山中的景色為背景,通過描繪景物和表達作者內心感受,表現了一種超脫塵囂,追求心靈自由的心境。同時,詩中也側麵表達了對於人們對於自然之美沒有認識的惋惜和感歎。這首詩詞以簡潔明了的語言,深入淺出地表達了作者的情感和思考,給讀者以想象和感受的空間。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《遊灞陵山》嚴維 拚音讀音參考

yóu bà líng shān
遊灞陵山

rù shān wèi jìn yì, shèng jī liáo dú xún.
入山未盡意,勝跡聊獨尋。
fāng shì qù zài xī, yào táng liú zhì jīn.
方士去在昔,藥堂留至今。
sì yú bái yún xián, yí lù qīng xī shēn.
四隅白雲閑,一路清溪深。
fāng xiù qiè chūn mù, gāo xián yí yuǎn xīn.
芳秀愜春目,高閑宜遠心。
tán fēn huà dān shuǐ, lù rào shēng xiān lín.
潭分化丹水,路繞升仙林。
cǐ dào rén bù wù, zuò míng sōng xià qín.
此道人不悟,坐鳴鬆下琴。

網友評論

* 《遊灞陵山》遊灞陵山嚴維原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《遊灞陵山》 嚴維唐代嚴維入山未盡意,勝跡聊獨尋。方士去在昔,藥堂留至今。四隅白雲閑,一路清溪深。芳秀愜春目,高閑宜遠心。潭分化丹水,路繞升仙林。此道人不悟,坐鳴鬆下琴。分類:作者簡介(嚴維)嚴維(生 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《遊灞陵山》遊灞陵山嚴維原文、翻譯、賞析和詩意原文,《遊灞陵山》遊灞陵山嚴維原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《遊灞陵山》遊灞陵山嚴維原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《遊灞陵山》遊灞陵山嚴維原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《遊灞陵山》遊灞陵山嚴維原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/560b39913825692.html

诗词类别

《遊灞陵山》遊灞陵山嚴維原文、翻的诗词

热门名句

热门成语