《贈薛野鶴子繼野》 顧逢

宋代   顧逢 老鶴傳遺韻,赠薛赠薛君詩盡可觀。野鹤野鹤原文意
江湖為客易,继野继野父子得名難。顾逢
草色煙城暗,翻译蛩聲秋寺寒。赏析
自言鄉仆至,和诗束簷又長安。赠薛赠薛
分類:

《贈薛野鶴子繼野》顧逢 翻譯、野鹤野鹤原文意賞析和詩意

《贈薛野鶴子繼野》是继野继野宋代詩人顧逢創作的一首詩詞。以下是顾逢它的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
老鶴傳遺韻,翻译君詩盡可觀。赏析
江湖為客易,和诗父子得名難。赠薛赠薛
草色煙城暗,蛩聲秋寺寒。
自言鄉仆至,束簷又長安。

詩意:
這首詩詞以送別薛野鶴子繼野為主題,表達了詩人對其才華橫溢的讚賞和對離別的感傷之情。詩中通過描繪自然景物和表達個人經曆,抒發了對生活變遷和人生命運的思考。

賞析:
詩的開篇,詩人稱讚薛野鶴子繼野的詩才,將其比作老鶴傳承下來的韻脈,認為他的詩作非常值得欣賞。接著,詩人表達了在江湖漂泊的客人易於得名聲,而父子卻很難同樣取得輝煌成就的觀點,折射出了社會現實的殘酷和個人奮鬥的艱辛。

接下來的兩句,描繪了秋日的景色和氣氛。草色凋零,煙霧籠罩,暗淡了城市的色彩,傳達出一種寂寞而淒涼的感覺。蛩蟬的聲音在寒冷的寺廟裏回響,進一步增強了孤寂的氛圍,也暗示了時光的流轉和生命的短暫。

最後兩句,詩人陳述了自己作為鄉下仆人來到長安的經曆。他自稱是鄉下仆人,意味著他在塵世間曆經辛勞和艱難。束簷表示他走過了漫長的路程,又回到了繁華的長安城。這裏可以看出詩人對於人生的感慨和對於歸隱的向往。

整首詩詞以簡潔而淒美的語言描繪了詩人對離別和人生的思考,通過對自然景物和個人經曆的描繪,透露出對於人生變遷和命運無常的感慨和對於歸隱的向往之情。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《贈薛野鶴子繼野》顧逢 拚音讀音參考

zèng xuē yě hè zi jì yě
贈薛野鶴子繼野

lǎo hè chuán yí yùn, jūn shī jǐn kě guān.
老鶴傳遺韻,君詩盡可觀。
jiāng hú wèi kè yì, fù zǐ dé míng nán.
江湖為客易,父子得名難。
cǎo sè yān chéng àn, qióng shēng qiū sì hán.
草色煙城暗,蛩聲秋寺寒。
zì yán xiāng pū zhì, shù yán yòu cháng ān.
自言鄉仆至,束簷又長安。

網友評論


* 《贈薛野鶴子繼野》贈薛野鶴子繼野顧逢原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《贈薛野鶴子繼野》 顧逢宋代顧逢老鶴傳遺韻,君詩盡可觀。江湖為客易,父子得名難。草色煙城暗,蛩聲秋寺寒。自言鄉仆至,束簷又長安。分類:《贈薛野鶴子繼野》顧逢 翻譯、賞析和詩意《贈薛野鶴子繼野》是宋代詩 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《贈薛野鶴子繼野》贈薛野鶴子繼野顧逢原文、翻譯、賞析和詩意原文,《贈薛野鶴子繼野》贈薛野鶴子繼野顧逢原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《贈薛野鶴子繼野》贈薛野鶴子繼野顧逢原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《贈薛野鶴子繼野》贈薛野鶴子繼野顧逢原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《贈薛野鶴子繼野》贈薛野鶴子繼野顧逢原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/560b39911729333.html