《浣沙溪(南鄭席上)》 陸遊

宋代   陸遊 浴罷華清第二湯。浣沙浣沙
紅棉撲粉玉肌涼。溪南析和溪南
娉婷初試藕絲裳。郑席郑席
鳳尺裁成猩血色,上陆诗意上陆螭奩熏透麝臍香。游原译赏游
水亭幽處捧霞觴。文翻
分類: 浣沙溪

作者簡介(陸遊)

陸遊頭像

陸遊(1125—1210),浣沙浣沙字務觀,溪南析和溪南號放翁。郑席郑席漢族,上陆诗意上陆越州山陰(今浙江紹興)人,游原译赏游南宋著名詩人。文翻少時受家庭愛國思想熏陶,浣沙浣沙高宗時應禮部試,溪南析和溪南為秦檜所黜。郑席郑席孝宗時賜進士出身。中年入蜀,投身軍旅生活,官至寶章閣待製。晚年退居家鄉。創作詩歌今存九千多首,內容極為豐富。著有《劍南詩稿》、《渭南文集》、《南唐書》、《老學庵筆記》等。

《浣沙溪(南鄭席上)》陸遊 翻譯、賞析和詩意

《浣沙溪(南鄭席上)》是宋代文學家陸遊創作的一首詩詞。下麵是它的中文譯文:

浴後離開華清宮的第二湯,
紅色的棉花撲麵而來,粉嫩玉肌涼爽。
娉婷的女子初次穿上藕絲裳,
鳳尺剪裁出了猩血色調,螭奩散發著麝香的氣息。
在水亭幽靜的地方,人們舉起霞色的酒杯。

這首詩詞描繪了一個女子離開華清宮後的情景。詩中使用了大量的色彩和意象,展現了女子的美麗以及她穿著藕絲裳的初試感受。紅棉、粉嫩玉肌、猩血色、麝香等形象生動地描繪了女子的容貌和服飾。同時,水亭和霞觴的描寫營造出一種幽靜而浪漫的氛圍。

整首詩詞以細致的描寫和豐富的意象展示了女子的美麗和華麗的場景,表達了作者對美的追求和對生活的熱愛。它以細膩的筆觸描繪了女子的容貌和服飾,同時通過描述水亭和酒杯,營造了一種寧靜和愉悅的氛圍。這首詩詞通過對細節的描繪,給讀者帶來了美的享受和詩意的陶冶。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《浣沙溪(南鄭席上)》陸遊 拚音讀音參考

huàn shā xī nán zhèng xí shàng
浣沙溪(南鄭席上)

yù bà huá qīng dì èr tāng.
浴罷華清第二湯。
hóng mián pū fěn yù jī liáng.
紅棉撲粉玉肌涼。
pīng tíng chū shì ǒu sī shang.
娉婷初試藕絲裳。
fèng chǐ cái chéng xīng xuè sè, chī lián xūn tòu shè qí xiāng.
鳳尺裁成猩血色,螭奩熏透麝臍香。
shuǐ tíng yōu chù pěng xiá shāng.
水亭幽處捧霞觴。

網友評論

* 《浣沙溪(南鄭席上)》陸遊原文、翻譯、賞析和詩意(浣沙溪(南鄭席上) 陸遊)专题为您介绍:《浣沙溪南鄭席上)》 陸遊宋代陸遊浴罷華清第二湯。紅棉撲粉玉肌涼。娉婷初試藕絲裳。鳳尺裁成猩血色,螭奩熏透麝臍香。水亭幽處捧霞觴。分類:浣沙溪作者簡介(陸遊)陸遊1125—1210),字務觀,號放翁。 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《浣沙溪(南鄭席上)》陸遊原文、翻譯、賞析和詩意(浣沙溪(南鄭席上) 陸遊)原文,《浣沙溪(南鄭席上)》陸遊原文、翻譯、賞析和詩意(浣沙溪(南鄭席上) 陸遊)翻译,《浣沙溪(南鄭席上)》陸遊原文、翻譯、賞析和詩意(浣沙溪(南鄭席上) 陸遊)赏析,《浣沙溪(南鄭席上)》陸遊原文、翻譯、賞析和詩意(浣沙溪(南鄭席上) 陸遊)阅读答案,出自《浣沙溪(南鄭席上)》陸遊原文、翻譯、賞析和詩意(浣沙溪(南鄭席上) 陸遊)的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/560a39907496764.html