《張桓侯廟》 黎登

宋代   黎登 涿鹿雄威袞繡鄉,张桓张桓早從昭烈起樓桑。侯庙侯庙和诗
眼空塞北萬夫特,黎登名在巴西千古香。原文意
將蜀若教星不隕,翻译吞吳未信策非良。赏析
興劉不盡英雄誌,张桓张桓太息無由問彼蒼。侯庙侯庙和诗
分類:

《張桓侯廟》黎登 翻譯、黎登賞析和詩意

《張桓侯廟》
涿鹿雄威袞繡鄉,原文意
早從昭烈起樓桑。翻译
眼空塞北萬夫特,赏析
名在巴西千古香。张桓张桓
將蜀若教星不隕,侯庙侯庙和诗
吞吳未信策非良。黎登
興劉不盡英雄誌,
太息無由問彼蒼。

中文譯文:
涿鹿雄威袞繡鄉,
早從昭烈起樓桑。
眼前無數塞北勇士,
名聲傳遍巴西千古。
如若有人能保佑將蜀不隕,
打破吳國尚未相信他的計謀不可取。
興劉的雄心壯誌無盡頭,
無可奈何,隻能歎息,無法詢問上蒼。

詩意和賞析:
這首詩描繪了曆史上的名將張桓,以及他在戰爭中的英勇事跡。張桓是宋代抗金名將,他出生在涿鹿,鄉裏的人都非常崇敬他。他從小就展現出非凡的才華和軍事天賦,以至於在很小的時候就為他建立了廟宇。

詩中提到了涿鹿,這是張桓的故鄉,他的功績讓人們自豪,故鄉也被稱為“繡鄉”,象征著輝煌的文化和繁榮的景象。

詩中還提到了塞北的勇士,指的是邊境地區的軍隊,張桓對他們的威力早有所聞。他的名聲傳遍了巴西,也就是整個國家,被世人稱頌了千百年。

詩中還提到了將蜀和吞吳,這是指張桓作戰的兩個重要戰役。將蜀指的是攻占了蜀地,吞吳指的是攻陷了吳國的都城。這表明了張桓的軍事才能和戰略智慧。

最後兩句表達了作者對於張桓英雄事跡的欽佩和敬仰,他認為張桓的誌向永不滿足,但又感歎自己無法向張桓一樣成為英雄,也無法問詢天命。這表達了作者對於英雄的景仰和自卑之情。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《張桓侯廟》黎登 拚音讀音參考

zhāng huán hóu miào
張桓侯廟

zhuō lù xióng wēi gǔn xiù xiāng, zǎo cóng zhāo liè qǐ lóu sāng.
涿鹿雄威袞繡鄉,早從昭烈起樓桑。
yǎn kōng sài běi wàn fū tè, míng zài bā xī qiān gǔ xiāng.
眼空塞北萬夫特,名在巴西千古香。
jiāng shǔ ruò jiào xīng bù yǔn, tūn wú wèi xìn cè fēi liáng.
將蜀若教星不隕,吞吳未信策非良。
xìng liú bù jìn yīng xióng zhì, tài xī wú yóu wèn bǐ cāng.
興劉不盡英雄誌,太息無由問彼蒼。

網友評論


* 《張桓侯廟》張桓侯廟黎登原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《張桓侯廟》 黎登宋代黎登涿鹿雄威袞繡鄉,早從昭烈起樓桑。眼空塞北萬夫特,名在巴西千古香。將蜀若教星不隕,吞吳未信策非良。興劉不盡英雄誌,太息無由問彼蒼。分類:《張桓侯廟》黎登 翻譯、賞析和詩意《張桓 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《張桓侯廟》張桓侯廟黎登原文、翻譯、賞析和詩意原文,《張桓侯廟》張桓侯廟黎登原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《張桓侯廟》張桓侯廟黎登原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《張桓侯廟》張桓侯廟黎登原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《張桓侯廟》張桓侯廟黎登原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/55e39990542788.html

诗词类别

《張桓侯廟》張桓侯廟黎登原文、翻的诗词

热门名句

热门成语