《懷別越中友人》 釋文珦

宋代   釋文珦 白首蒼山裏,怀别怀别生涯舊已空。越中友人越中友人译赏
別離人易遠,释文诗意江海意無窮。珦原析和
夜月悲新蛩,文翻秋煙落斷鴻。怀别怀别
遙思來往處,越中友人越中友人译赏朝暮有樵風。释文诗意
分類:

《懷別越中友人》釋文珦 翻譯、珦原析和賞析和詩意

《懷別越中友人》是文翻宋代釋文珦的詩詞作品。以下是怀别怀别這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

白首蒼山裏,越中友人越中友人译赏生涯舊已空。释文诗意
我的珦原析和頭發已經白了,生活中的文翻往事已經消逝殆盡。
別離人易遠,江海意無窮。
與友人的離別總是容易讓人感到遙遠,給予江河海洋中的思緒無邊無際。

夜月悲新蛩,秋煙落斷鴻。
夜晚的月亮悲傷地呼喚著新的蛐蛐鳴叫,秋天的煙霧中鴻雁已經離去斷續不續。
遙思來往處,朝暮有樵風。
我遙遠地思念著與友人相聚的地方,早晨和傍晚都有伐木人的風聲。

這首詩詞表達了詩人對離別的悲傷和對友情的思念之情。詩人在蒼山中白發蒼蒼,生活的經曆已經如同空白一片。與友人的離別雖然距離遙遠,但江河海洋中的無盡意境卻仍然讓人心生遐想。夜晚的月亮和新的蛐蛐的聲音讓詩人感到悲傷,秋天的煙霧中鴻雁離去的身影已經分斷不連續。詩人遙遠地思念著與友人相聚的地方,無論是早晨還是傍晚,都能聽到伐木人的風聲,勾起了詩人對友情的回憶和思念之情。

這首詩詞通過對自然景物的描繪,抒發了詩人內心深處對友情的思念和離別的悲傷之情。詩人運用了富有情感的詞句,將離別的苦痛與自然的景色相結合,使讀者能夠感受到詩人內心的悲涼和對友情的珍貴。整首詩詞意境深遠,語言簡練,表達了人們對友情和離別的深切感受,具有較高的藝術價值和觀賞性。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《懷別越中友人》釋文珦 拚音讀音參考

huái bié yuè zhōng yǒu rén
懷別越中友人

bái shǒu cāng shān lǐ, shēng yá jiù yǐ kōng.
白首蒼山裏,生涯舊已空。
bié lí rén yì yuǎn, jiāng hǎi yì wú qióng.
別離人易遠,江海意無窮。
yè yuè bēi xīn qióng, qiū yān luò duàn hóng.
夜月悲新蛩,秋煙落斷鴻。
yáo sī lái wǎng chù, zhāo mù yǒu qiáo fēng.
遙思來往處,朝暮有樵風。

網友評論


* 《懷別越中友人》懷別越中友人釋文珦原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《懷別越中友人》 釋文珦宋代釋文珦白首蒼山裏,生涯舊已空。別離人易遠,江海意無窮。夜月悲新蛩,秋煙落斷鴻。遙思來往處,朝暮有樵風。分類:《懷別越中友人》釋文珦 翻譯、賞析和詩意《懷別越中友人》是宋代釋 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《懷別越中友人》懷別越中友人釋文珦原文、翻譯、賞析和詩意原文,《懷別越中友人》懷別越中友人釋文珦原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《懷別越中友人》懷別越中友人釋文珦原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《懷別越中友人》懷別越中友人釋文珦原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《懷別越中友人》懷別越中友人釋文珦原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/55e39961661595.html