《行香子》 王詵

宋代   王詵 金井先秋,行香香王梧葉飄黃。王诜
幾回驚覺夢初長。原文意行
雨微煙淡。翻译
疏雨池塘。赏析诜
漸蓼花明,和诗菱花冷,行香香王藕花涼。王诜
幽人已慣,原文意行枕單衾冷,翻译任商飆、赏析诜催換年光。和诗
問誰相伴,行香香王終日清狂。王诜
有竹間風,原文意行尊中酒,水邊床。
分類: 行香子

作者簡介(王詵)

王詵頭像

王詵(1048-1104後),北宋畫家。字晉卿,太原(今屬山西)人,後徙開封(今屬河南)。熙寧二年(1069年)娶英宗女蜀國大長公主,拜左衛將軍、駙馬都尉。元豐二年,因受蘇軾牽連貶官。元祐元年(1086)複登州刺史、駙馬都尉。擅畫山水,學王維、李成,喜作煙江雲山、寒林幽穀,水墨清潤明潔,青綠設色高古絕俗。亦能書,善屬文。其詞語言清麗,情致纏綿,音調諧美。存世作品有《漁村小雪圖》《煙江疊嶂圖》《溪山秋霽圖》等。

《行香子》王詵 翻譯、賞析和詩意

《行香子》是一首宋代王詵的詩詞。下麵是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

金井先秋,梧葉飄黃。
金井的秋天來得早,梧桐樹葉飄落而黃了。

幾回驚覺夢初長。雨微煙淡。疏雨池塘。
幾次驚覺夢境初長。細雨蒙蒙,煙霧淡淡。池塘中雨點稀疏。

漸蓼花明,菱花冷,藕花涼。
漸漸地莧菜花亮起來,菱花顯得冷淡,藕花也逐漸涼了。

幽人已慣,枕單衾冷,任商飆、催換年光。
隱居的人已經習慣了,枕頭和被單都冷了,不管商風怎樣吹動,歲月也無法改變。

問誰相伴,終日清狂。
問誰能作伴,整日裏清醒而狂放。

有竹間風,尊中酒,水邊床。
有竹林中的風,杯中的酒,水邊的床。

這首詩詞通過描繪金井先秋、梧葉飄黃等景象,表達了秋天來臨的感受和孤獨的心境。詩中的幽人已經習慣了孤獨的生活,不受外界的幹擾,他清醒而狂放,享受著竹間的風、杯中的酒和水邊的床。整首詩詞以細膩的描寫和深沉的意境展現了一種清雅、寂寞而自得的生活態度,表達了詩人對自然和內心世界的體悟和追求。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《行香子》王詵 拚音讀音參考

xíng xiāng zǐ
行香子

jīn jǐng xiān qiū, wú yè piāo huáng.
金井先秋,梧葉飄黃。
jǐ huí jīng jué mèng chū zhǎng.
幾回驚覺夢初長。
yǔ wēi yān dàn.
雨微煙淡。
shū yǔ chí táng.
疏雨池塘。
jiàn liǎo huā míng, líng huā lěng, ǒu huā liáng.
漸蓼花明,菱花冷,藕花涼。
yōu rén yǐ guàn, zhěn dān qīn lěng, rèn shāng biāo cuī huàn nián guāng.
幽人已慣,枕單衾冷,任商飆、催換年光。
wèn shuí xiāng bàn, zhōng rì qīng kuáng.
問誰相伴,終日清狂。
yǒu zhú jiān fēng, zūn zhōng jiǔ, shuǐ biān chuáng.
有竹間風,尊中酒,水邊床。

網友評論

* 《行香子》王詵原文、翻譯、賞析和詩意(行香子 王詵)专题为您介绍:《行香子》 王詵宋代王詵金井先秋,梧葉飄黃。幾回驚覺夢初長。雨微煙淡。疏雨池塘。漸蓼花明,菱花冷,藕花涼。幽人已慣,枕單衾冷,任商飆、催換年光。問誰相伴,終日清狂。有竹間風,尊中酒,水邊床。分類:行香 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《行香子》王詵原文、翻譯、賞析和詩意(行香子 王詵)原文,《行香子》王詵原文、翻譯、賞析和詩意(行香子 王詵)翻译,《行香子》王詵原文、翻譯、賞析和詩意(行香子 王詵)赏析,《行香子》王詵原文、翻譯、賞析和詩意(行香子 王詵)阅读答案,出自《行香子》王詵原文、翻譯、賞析和詩意(行香子 王詵)的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/55e39958428935.html