《醉思仙》 呂渭老

宋代   呂渭老 斷人腸。醉思
正西樓獨上,仙吕愁倚斜陽。渭老
稱鴛鴦鸂鶒,原文意醉兩兩池塘。翻译
春又老,赏析思仙人何處,和诗怎慣不思量。吕渭老
到如今,醉思瘦損我,仙吕又還無計禁當。渭老
小院呼慮夜,原文意醉當時醉倒殘缸。翻译
被天風吹散,赏析思仙鳳翼難雙。和诗
南窗雨,西廊月,尚未散、拂天香。
聽鶯聲,悄記得,那時舞板歌梁。
分類: 醉思仙

作者簡介(呂渭老)

呂渭老(生卒年不詳),一作呂濱老,字聖求,嘉興(今屬浙江)人。宣和、靖康年間在朝做過小官,有詩名。南渡後情況不詳。趙師岌序其詞雲:“宣和末,有呂聖求者,以詩名,諷詠中率寓愛君憂國意。”“聖求居嘉興,名濱老,嚐位周行,歸老於家。”今存《聖求詞》一卷。

《醉思仙》呂渭老 翻譯、賞析和詩意

醉思仙,思念著仙女的意思。該詩描繪了作者在西樓獨自思念仙女的場景。夕陽斜照,仙鳥雙雙在池塘中嬉戲,而春天已經變老,人不知身在何處,思念之情令人瘦損。作者在小院中度過了一個夜晚,被憂慮所困擾,曾經醉倒在一隻破瓶子上。天風吹散了瓶子,但是無法再回到原來的樣子。南窗中雨聲,西廊下月色,還未散去天香的氣息。聽著鶯鳥的歌聲,回憶起以前歌舞的場景。

中文譯文:

醉思仙,登上西樓,
沉思之際,斜陽倚在愁眉之上。
美麗的鴛鴦鸂鶒,成雙成對在池塘中嬉戲。
春天已經漸漸老去,
我不知道我的所在,卻無法停止思念。
到現在,我瘦弱而心酸,
又沒有辦法阻止這種思念之情。
在小院中,思慮困擾了一個晚上,
當時我曾經醉倒在地上。
天風吹散了我倒在的殘瓶,
無法再還原成它原有的狀態。
南窗中傳來雨聲,
西廊下的月光照亮了遠方,
天香的氣息還未散去。
聽著鶯鳥的歌聲,
我靜靜地回憶起以前歌舞的場景。

詩意和賞析:

《醉思仙》表達了作者對美好時光的思念和對逝去美好的向往。西樓、池塘、醉倒的瓶子等意象都表現出了作者內心的孤獨、憂鬱和對過往美好時光的回憶。詩中的仙女象征著美好和幸福,而作者對仙女的思念則意味著對過去美好時光的懷念和對未來的向往。整首詩以孤獨、憂傷為主調,表達了作者對過去美好時光的渴望,同時也暗示了對未來的不確定和失落。整篇詩以婉轉雋永的筆調描繪了作者對美好時光的懷念和對未來的迷茫,給人留下深深的思考和觸動。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《醉思仙》呂渭老 拚音讀音參考

zuì sī xiān
醉思仙

duàn rén cháng.
斷人腸。
zhèng xī lóu dú shàng, chóu yǐ xié yáng.
正西樓獨上,愁倚斜陽。
chēng yuān yāng xī chì, liǎng liǎng chí táng.
稱鴛鴦鸂鶒,兩兩池塘。
chūn yòu lǎo, rén hé chǔ, zěn guàn bù sī liang.
春又老,人何處,怎慣不思量。
dào rú jīn, shòu sǔn wǒ, yòu hái wú jì jìn dāng.
到如今,瘦損我,又還無計禁當。
xiǎo yuàn hū lǜ yè, dāng shí zuì dào cán gāng.
小院呼慮夜,當時醉倒殘缸。
bèi tiān fēng chuī sàn, fèng yì nán shuāng.
被天風吹散,鳳翼難雙。
nán chuāng yǔ, xī láng yuè, shàng wèi sàn fú tiān xiāng.
南窗雨,西廊月,尚未散、拂天香。
tīng yīng shēng, qiāo jì de, nà shí wǔ bǎn gē liáng.
聽鶯聲,悄記得,那時舞板歌梁。

網友評論

* 《醉思仙》呂渭老原文、翻譯、賞析和詩意(醉思仙 呂渭老)专题为您介绍:《醉思仙》 呂渭老宋代呂渭老斷人腸。正西樓獨上,愁倚斜陽。稱鴛鴦鸂鶒,兩兩池塘。春又老,人何處,怎慣不思量。到如今,瘦損我,又還無計禁當。小院呼慮夜,當時醉倒殘缸。被天風吹散,鳳翼難雙。南窗雨,西廊月 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《醉思仙》呂渭老原文、翻譯、賞析和詩意(醉思仙 呂渭老)原文,《醉思仙》呂渭老原文、翻譯、賞析和詩意(醉思仙 呂渭老)翻译,《醉思仙》呂渭老原文、翻譯、賞析和詩意(醉思仙 呂渭老)赏析,《醉思仙》呂渭老原文、翻譯、賞析和詩意(醉思仙 呂渭老)阅读答案,出自《醉思仙》呂渭老原文、翻譯、賞析和詩意(醉思仙 呂渭老)的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/55c39955878283.html

诗词类别

《醉思仙》呂渭老原文、翻譯、賞析的诗词

热门名句

热门成语