《湖上》 楊循吉

明代   楊循吉 湖上魚吹細沫行,湖上湖上湖邊花草足風情。杨循译赏
田分日影陰晴別,吉原水合天光上下清。文翻
頗怪病身逢酒健,析和久留眵眼待山明。诗意
農家識是湖上湖上遊人過,競擁籬頭送櫓鳴。杨循译赏
分類:

《湖上》楊循吉 翻譯、吉原賞析和詩意

《湖上》是文翻一首明代詩詞,作者是析和楊循吉。以下是诗意該詩的中文譯文、詩意和賞析:

湖上魚吹細沫行,湖上湖上
湖邊花草足風情。杨循译赏
田分日影陰晴別,吉原
水合天光上下清。

頗怪病身逢酒健,
久留眵眼待山明。
農家識是遊人過,
競擁籬頭送櫓鳴。

詩詞的中文譯文:

湖上的魚兒吹起細小的泡沫行進,
湖邊的花草充滿了風情。
田地的劃分,陽光的影子時而陰暗,時而晴朗,
水麵與天空的交融使上下一片清澈。

有些奇怪,病弱的身體在喝酒時變得健康,
長久停留,期待著山明的眼睛。
農家的人們認識這是過往的遊客,
爭相擁擠在籬笆旁送別,並敲響漿聲。

詩意和賞析:

這首詩描繪了湖畔的景色,以及其中蘊含的一些意境和情感。作者通過細膩的描寫,展示了湖上的魚兒吹起的細沫,以及湖邊花草的風情。這些景物的描繪使讀者感受到了自然界的美麗和寧靜。

詩中提到田地的劃分和陽光的變化,揭示了自然界的變幻和多樣性。田地受到陽光的照射,產生了不同的陰晴變化,而水麵與天空的交融則呈現出清澈透明的景象。這種對自然界變化的描繪,給人一種靜態與動態相結合的感覺,增添了詩意的層次。

詩的後半部分,作者以自己病弱的身體逢酒時變得健康為奇怪之事,表達了一種對身體狀況的感慨。作者久留湖畔,期待著山明,這裏可以理解為一種對美好的向往和追求。同時,農家的人們看出了作者是過往的遊客,爭相在籬笆旁送別,並敲響漿聲,展示了鄉村人民的淳樸和熱情。

整首詩以寫景為主,通過描繪湖畔的自然景色和反映作者內心感受的細節,展現出明代時期的田園風光和人文情懷。讀者在閱讀時可以感受到自然界的美麗和變化,以及人與自然的融合與交流,同時也能體會到作者的情感和對理想生活的向往。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《湖上》楊循吉 拚音讀音參考

hú shàng
湖上

hú shàng yú chuī xì mò xíng, hú biān huā cǎo zú fēng qíng.
湖上魚吹細沫行,湖邊花草足風情。
tián fēn rì yǐng yīn qíng bié, shuǐ hé tiān guāng shàng xià qīng.
田分日影陰晴別,水合天光上下清。
pō guài bìng shēn féng jiǔ jiàn, jiǔ liú chī yǎn dài shān míng.
頗怪病身逢酒健,久留眵眼待山明。
nóng jiā shí shì yóu rén guò, jìng yōng lí tóu sòng lǔ míng.
農家識是遊人過,競擁籬頭送櫓鳴。

網友評論


* 《湖上》湖上楊循吉原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《湖上》 楊循吉明代楊循吉湖上魚吹細沫行,湖邊花草足風情。田分日影陰晴別,水合天光上下清。頗怪病身逢酒健,久留眵眼待山明。農家識是遊人過,競擁籬頭送櫓鳴。分類:《湖上》楊循吉 翻譯、賞析和詩意《湖上》 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《湖上》湖上楊循吉原文、翻譯、賞析和詩意原文,《湖上》湖上楊循吉原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《湖上》湖上楊循吉原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《湖上》湖上楊循吉原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《湖上》湖上楊循吉原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/55b39993259894.html