《襄陽樂》 蘇轍

宋代   蘇轍 誰言襄陽苦,襄阳歌者樂襄陽。乐襄
太守劉公子,阳乐原文意千年未可忘。苏辙赏析
劉公一去歲時改,翻译惟有州南漢水長。和诗
漢水南流峴山碧,襄阳種稻耕田泥沒尺。乐襄
裏人種麥滿高原,阳乐原文意長使越人耕大澤。苏辙赏析
澤中多水原上乾,翻译越人為種楚人食。和诗
火耕水耨古常然,襄阳漢水魚多去滿船。乐襄
長有行人知此樂,阳乐原文意來買槎頭縮項鯿。
分類:

作者簡介(蘇轍)

蘇轍頭像

蘇轍(1039—1112年),字子由,漢族,眉州眉山(今屬四川)人。嘉祐二年(1057)與其兄蘇軾同登進士科。神宗朝,為製置三司條例司屬官。因反對王安石變法,出為河南推官。哲宗時,召為秘書省校書郎。元祐元年為右司諫,曆官禦史中丞、尚書右丞、門下侍郎因事忤哲宗及元豐諸臣,出知汝州,貶筠州、再謫雷州安置,移循州。徽宗立,徙永州、嶽州複太中大夫,又降居許州,致仕。自號潁濱遺老。卒,諡文定。唐宋八大家之一,與父洵、兄軾齊名,合稱三蘇。

《襄陽樂》蘇轍 翻譯、賞析和詩意

《襄陽樂》是一首宋代蘇轍的詩詞。以下是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
誰說襄陽苦,歌者樂襄陽。
太守劉公子,千年不能忘。
劉公一去歲已改,唯有州南漢水長。
漢水向南流,峴山蒼翠。
種稻耕田,泥土遮沒尺寸。
村民種麥滿高原,長年讓越人在大澤上耕種。
澤中多水,原地幹燥。
越人為種植楚國人的糧食。
火耕水耨是古時的常態,漢水中的魚多得滿船。
有些行人知道這種樂趣,前來買槎頭和縮項鯿魚。

詩意:
《襄陽樂》這首詩詞描繪了襄陽地區的農耕生活和人們對美好生活的向往。詩中通過寫景和描繪農耕場景,表達了作者對襄陽地區的熱愛和對農耕生活的讚美。盡管襄陽地區的土地並不富饒,但人們依然樂於耕作,種植水稻和麥子,以滿足自己和他人的需求。詩人通過描繪漢水和峴山的美麗景色,展現了大自然的鬼斧神工和人們對生活的熱愛。同時,詩中也提到了人們使用火耕水耨的古老農耕方式,以及漢水中豐富的魚類資源,進一步突出了襄陽地區的農業繁榮和人們對美食的向往。

賞析:
《襄陽樂》以簡潔、生動的語言描繪了襄陽地區的農耕景象,通過具體的描寫和細膩的意境,展現了農耕生活的美好和人們對自然的熱愛。詩中運用了對比手法,將襄陽的苦難與樂趣相對照,突出了人們對美好生活的向往和積極樂觀的態度。作者通過描述漢水和峴山的美麗,以及農田的肥沃與豐收,展現了大自然的壯麗和人與自然的和諧共生。同時,詩中也流露出對古代農耕文化的懷念,對傳統農耕方式的讚美。整首詩詞以簡潔明快的語言展示了襄陽地區的農耕景象,傳遞出對美好生活和自然的熱愛,給人以愉悅和鼓舞。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《襄陽樂》蘇轍 拚音讀音參考

xiāng yáng lè
襄陽樂

shuí yán xiāng yáng kǔ, gē zhě lè xiāng yáng.
誰言襄陽苦,歌者樂襄陽。
tài shǒu liú gōng zǐ, qiān nián wèi kě wàng.
太守劉公子,千年未可忘。
liú gōng yī qù suì shí gǎi, wéi yǒu zhōu nán hàn shuǐ zhǎng.
劉公一去歲時改,惟有州南漢水長。
hàn shuǐ nán liú xiàn shān bì, zhǒng dào gēng tián ní méi chǐ.
漢水南流峴山碧,種稻耕田泥沒尺。
lǐ rén zhǒng mài mǎn gāo yuán, zhǎng shǐ yuè rén gēng dà zé.
裏人種麥滿高原,長使越人耕大澤。
zé zhōng duō shuǐ yuán shàng gān, yuè rén wéi zhǒng chǔ rén shí.
澤中多水原上乾,越人為種楚人食。
huǒ gēng shuǐ nòu gǔ cháng rán, hàn shuǐ yú duō qù mǎn chuán.
火耕水耨古常然,漢水魚多去滿船。
zhǎng yǒu xíng rén zhī cǐ lè, lái mǎi chá tóu suō xiàng biān.
長有行人知此樂,來買槎頭縮項鯿。

網友評論


* 《襄陽樂》襄陽樂蘇轍原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《襄陽樂》 蘇轍宋代蘇轍誰言襄陽苦,歌者樂襄陽。太守劉公子,千年未可忘。劉公一去歲時改,惟有州南漢水長。漢水南流峴山碧,種稻耕田泥沒尺。裏人種麥滿高原,長使越人耕大澤。澤中多水原上乾,越人為種楚人食。 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《襄陽樂》襄陽樂蘇轍原文、翻譯、賞析和詩意原文,《襄陽樂》襄陽樂蘇轍原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《襄陽樂》襄陽樂蘇轍原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《襄陽樂》襄陽樂蘇轍原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《襄陽樂》襄陽樂蘇轍原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/559f39937019612.html