《寄姑蘇劉欽謨》 魏時敏

明代   魏時敏 清貧終不厭,寄姑寄姑未老亦宜休。苏刘苏刘诗意
楊柳閶門曉,钦谟钦谟蒹葭震澤秋。魏时文翻
園蔬乘雨種,敏原林果帶霜收。译赏
感慨應懷古,析和題詩上虎丘。寄姑寄姑
分類:

《寄姑蘇劉欽謨》魏時敏 翻譯、苏刘苏刘诗意賞析和詩意

《寄姑蘇劉欽謨》是钦谟钦谟明代詩人魏時敏創作的一首詩詞。以下是魏时文翻這首詩的中文譯文、詩意和賞析:

清貧終不厭,敏原
未老亦宜休。译赏
楊柳閶門曉,析和
蒹葭震澤秋。寄姑寄姑

園蔬乘雨種,
林果帶霜收。
感慨應懷古,
題詩上虎丘。

中文譯文:
清貧終不會厭倦,
即便未到老年也宜停歇。
楊柳在閶門前,在黎明時分,
蒹葭在湖澤中,在秋天的氣息中顫抖。

園中的蔬菜在雨中生長,
林中的果實在霜中成熟。
我感慨於曆史的變遷,
在虎丘上題寫了這首詩。

詩意和賞析:
這首詩詞以寄托情懷的方式表達了詩人對生活和曆史的思考和感慨。

詩人表示自己雖然清貧,但並不會對清貧感到厭倦,因為他認為清貧的生活也有其樂趣和價值。他並不急著變老,還應該適時地享受生活的安寧和寧靜。

詩中的楊柳和蒹葭是代表自然景物的意象。楊柳的出現預示著黎明的到來,象征著新的希望和活力。而蒹葭在秋天的湖澤中顫抖,傳遞出一種淒涼的氣息,暗示著歲月的流轉和人事的變遷。

接著,詩人描述了農田和果園中的景象。園中的蔬菜在雨中得到滋潤,茁壯成長;林中的果實則在霜中成熟,象征著辛勤勞動的成果。這些景象使詩人感慨萬千,思考曆史的變遷和人生的起伏。他決定在虎丘上題寫這首詩,表達自己對古代曆史的敬仰和對生活的思考。

整首詩詞以簡潔明快的語言描繪了自然景物和人生哲理,通過對自然的觀察和對曆史的思考,表達了詩人對生活的熱愛和對曆史的追思。同時,詩中運用了自然景物的象征意義,使詩意更加深遠,給讀者留下了一種深刻的印象。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《寄姑蘇劉欽謨》魏時敏 拚音讀音參考

jì gū sū liú qīn mó
寄姑蘇劉欽謨

qīng pín zhōng bù yàn, wèi lǎo yì yí xiū.
清貧終不厭,未老亦宜休。
yáng liǔ chāng mén xiǎo, jiān jiā zhèn zé qiū.
楊柳閶門曉,蒹葭震澤秋。
yuán shū chéng yǔ zhǒng, lín guǒ dài shuāng shōu.
園蔬乘雨種,林果帶霜收。
gǎn kǎi yīng huái gǔ, tí shī shàng hǔ qiū.
感慨應懷古,題詩上虎丘。

網友評論


* 《寄姑蘇劉欽謨》寄姑蘇劉欽謨魏時敏原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《寄姑蘇劉欽謨》 魏時敏明代魏時敏清貧終不厭,未老亦宜休。楊柳閶門曉,蒹葭震澤秋。園蔬乘雨種,林果帶霜收。感慨應懷古,題詩上虎丘。分類:《寄姑蘇劉欽謨》魏時敏 翻譯、賞析和詩意《寄姑蘇劉欽謨》是明代詩 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《寄姑蘇劉欽謨》寄姑蘇劉欽謨魏時敏原文、翻譯、賞析和詩意原文,《寄姑蘇劉欽謨》寄姑蘇劉欽謨魏時敏原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《寄姑蘇劉欽謨》寄姑蘇劉欽謨魏時敏原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《寄姑蘇劉欽謨》寄姑蘇劉欽謨魏時敏原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《寄姑蘇劉欽謨》寄姑蘇劉欽謨魏時敏原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/559d39942862481.html

诗词类别

《寄姑蘇劉欽謨》寄姑蘇劉欽謨魏時的诗词

热门名句

热门成语