《夜歸》 王令

宋代   王令 衝衝行路自多岐,夜归夜归原文意已踏歸途尚慮非。王令
迄犬隻知人是翻译盜,不知人亦夜來歸。赏析
分類:

作者簡介(王令)

王令(1032~1059)北宋詩人。和诗初字鍾美,夜归夜归原文意後改字逢原。王令原籍元城(今河北大名)。翻译 5歲喪父母,赏析隨其叔祖王乙居廣陵(今江蘇揚州)。和诗長大後在天長、夜归夜归原文意高郵等地以教學為生,王令有治國安民之誌。翻译王安石對其文章和為人皆甚推重。赏析有《廣陵先生文章》、和诗《十七史蒙求》。

《夜歸》王令 翻譯、賞析和詩意

《夜歸》是一首宋代的詩詞,作者是王令。下麵是詩詞的中文譯文:

夜晚歸來
行路茫茫,經曆多番曲折,
我已踏上歸途,但仍心存疑慮。
直到看見狗隻,它隻知道有人行凶搶劫,
卻不知這個人也是為了夜晚歸家。

這首詩詞描繪了作者在夜晚歸家時的一種心境。詩人感歎自己在行路的過程中經曆了許多曲折和困擾,心中充滿了疑慮和擔憂。當他看見狗隻時,狗隻隻知道有人行凶搶劫,卻不知道這個人其實是在歸家的路上。這種情景使詩人感慨萬分,表達出一種無奈和思考。

這首詩詞通過對夜晚歸家的描寫,抒發了詩人內心的矛盾和思考。作者在行路的過程中經曆了許多的困難,歸途並不容易,而且他也意識到,在黑暗的夜晚,人們會有不同的行為和動機。狗隻隻能看到表麵的行為,卻無法理解其中的內涵和背後的原因,這也引發了詩人對於人性和世界的思考。

這首詩詞通過簡潔而深刻的語言,表現了作者對於人性和生活的思考。詩人以自己歸家的經曆為例,揭示了人們在生活中所麵臨的曲折和困惑,以及人們在黑暗中的行為和動機的複雜性。整首詩詞給人一種深思熟慮的感覺,讓人們不禁思考起人性和生活的本質。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《夜歸》王令 拚音讀音參考

yè guī
夜歸

chōng chōng xíng lù zì duō qí, yǐ tà guī tú shàng lǜ fēi.
衝衝行路自多岐,已踏歸途尚慮非。
qì quǎn zhǐ zhī rén shì dào, bù zhī rén yì yè lái guī.
迄犬隻知人是盜,不知人亦夜來歸。

網友評論


* 《夜歸》夜歸王令原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《夜歸》 王令宋代王令衝衝行路自多岐,已踏歸途尚慮非。迄犬隻知人是盜,不知人亦夜來歸。分類:作者簡介(王令)王令1032~1059)北宋詩人。初字鍾美,後改字逢原。原籍元城今河北大名)。 5歲喪父母, 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《夜歸》夜歸王令原文、翻譯、賞析和詩意原文,《夜歸》夜歸王令原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《夜歸》夜歸王令原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《夜歸》夜歸王令原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《夜歸》夜歸王令原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/559d39935361491.html

诗词类别

《夜歸》夜歸王令原文、翻譯、賞析的诗词

热门名句

热门成语