《西齋》 蘇軾

宋代   蘇軾 西齋深且明,西斋西斋中有六尺床。苏轼赏析
病夫朝睡足,原文意危坐覺日長。翻译
昏昏既非醉,和诗踽踽亦非狂。西斋西斋
褰衣竹風下,苏轼赏析穆然濯微涼。原文意
起行西園中,翻译草木含幽香。和诗
榴花開一枝,西斋西斋桑棗沃以光。苏轼赏析
鳴鳩得美蔭,原文意困立忘飛翔。翻译
黃鳥亦自喜,和诗新音變圓吭。
杖藜觀物化,亦以觀我生。
萬物各得時,我生日皇皇。
分類:

作者簡介(蘇軾)

蘇軾頭像

蘇軾(1037-1101),北宋文學家、書畫家、美食家。字子瞻,號東坡居士。漢族,四川人,葬於潁昌(今河南省平頂山市郟縣)。一生仕途坎坷,學識淵博,天資極高,詩文書畫皆精。其文汪洋恣肆,明白暢達,與歐陽修並稱歐蘇,為“唐宋八大家”之一;詩清新豪健,善用誇張、比喻,藝術表現獨具風格,與黃庭堅並稱蘇黃;詞開豪放一派,對後世有巨大影響,與辛棄疾並稱蘇辛;書法擅長行書、楷書,能自創新意,用筆豐腴跌宕,有天真爛漫之趣,與黃庭堅、米芾、蔡襄並稱宋四家;畫學文同,論畫主張神似,提倡“士人畫”。著有《蘇東坡全集》和《東坡樂府》等。

《西齋》蘇軾 翻譯、賞析和詩意

《西齋》是宋代文學家蘇軾的一首詩詞。這首詩描述了蘇軾在西齋中的生活情景,抒發了他對自然和人生的思考。

以下是詩詞的中文譯文:

西齋深且明,
In the western study, deep and bright,
中有六尺床。
There's a six-foot-long bed.
病夫朝睡足,
The sick man sleeps until morning,
危坐覺日長。
Sitting alone, he feels the day is long.
昏昏既非醉,
Neither drowsy nor drunk,
踽踽亦非狂。
Nor wandering aimlessly.
褰衣竹風下,
Lifting his robe under the bamboo breeze,
穆然濯微涼。
He calmly bathes in the coolness.
起行西園中,
He rises and walks in the western garden,
草木含幽香。
Where the plants and trees carry a delicate fragrance.
榴花開一枝,
A pomegranate flower blooms,
桑棗沃以光。
Mulberries and jujubes are lustrous.
鳴鳩得美蔭,
The mourning dove finds a beautiful shade,
困立忘飛翔。
And forgets to fly while resting.
黃鳥亦自喜,
The yellow bird also rejoices,
新音變圓吭。
Its song becomes more melodious.
杖藜觀物化,
Leaning on a staff, observing the changes of things,
亦以觀我生。
I also reflect upon my own life.
萬物各得時,
All things have their own timing,
我生日皇皇。
And my life has its own grandeur.

這首詩詞通過描繪西齋的景象,表達了蘇軾對自然和生活的深刻思考。他身處西齋,感受到寧靜明亮的氛圍,床上的病夫剛醒來,坐在那裏卻覺得時間過得很慢,既不昏昏欲睡,也不陶醉於酒色,也不是漫無目的地遊蕩。他褰起衣袖,在竹子的風下感受微涼,然後起身走進西園,這裏的草木散發著幽香。榴花綻放,桑棗樹葉沃滿光彩。鳴鳩得到美麗的蔭庇,困倦地站立著卻忘記了飛翔。黃鳥也因此而歡喜,它的歌聲變得更加悅耳動聽。蘇軾拄著拐杖觀察著自然的變化,也以此觀察自己的生命。萬物都有各自的時機,而他的生命也有著它自己的莊嚴與意義。

整首詩詞以簡練的語言描繪了西齋中的景色和蘇軾的心境,展示了他對生活的深邃思考和對自然的敬畏之情。詩意表達了人與自然的交融與共生,以及人生的獨特價值與意義。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《西齋》蘇軾 拚音讀音參考

xī zhāi
西齋

xī zhāi shēn qiě míng, zhōng yǒu liù chǐ chuáng.
西齋深且明,中有六尺床。
bìng fū cháo shuì zú, wēi zuò jué rì zhǎng.
病夫朝睡足,危坐覺日長。
hūn hūn jì fēi zuì, jǔ jǔ yì fēi kuáng.
昏昏既非醉,踽踽亦非狂。
qiān yī zhú fēng xià, mù rán zhuó wēi liáng.
褰衣竹風下,穆然濯微涼。
qǐ xíng xī yuán zhōng, cǎo mù hán yōu xiāng.
起行西園中,草木含幽香。
liú huā kāi yī zhī, sāng zǎo wò yǐ guāng.
榴花開一枝,桑棗沃以光。
míng jiū dé měi yīn, kùn lì wàng fēi xiáng.
鳴鳩得美蔭,困立忘飛翔。
huáng niǎo yì zì xǐ, xīn yīn biàn yuán kēng.
黃鳥亦自喜,新音變圓吭。
zhàng lí guān wù huà, yì yǐ guān wǒ shēng.
杖藜觀物化,亦以觀我生。
wàn wù gè de shí, wǒ shēng rì huáng huáng.
萬物各得時,我生日皇皇。

網友評論


* 《西齋》西齋蘇軾原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《西齋》 蘇軾宋代蘇軾西齋深且明,中有六尺床。病夫朝睡足,危坐覺日長。昏昏既非醉,踽踽亦非狂。褰衣竹風下,穆然濯微涼。起行西園中,草木含幽香。榴花開一枝,桑棗沃以光。鳴鳩得美蔭,困立忘飛翔。黃鳥亦自喜 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《西齋》西齋蘇軾原文、翻譯、賞析和詩意原文,《西齋》西齋蘇軾原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《西齋》西齋蘇軾原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《西齋》西齋蘇軾原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《西齋》西齋蘇軾原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/559c39942225465.html