《八月初一夜聞雨》 鄭剛中

宋代   鄭剛中 過山秋雨響臨池,月初夜闻雨月译赏深夜書齋枕獨欹。初夜
正似蓬船倚江浦,闻雨文翻夢回牢落聽潮時。郑刚中原
分類:

《八月初一夜聞雨》鄭剛中 翻譯、析和賞析和詩意

《八月初一夜聞雨》是诗意宋代詩人鄭剛中創作的一首詩詞。以下是月初夜闻雨月译赏該詩詞的中文譯文、詩意和賞析。初夜

中文譯文:
八月初一的闻雨文翻夜晚,聽到雨聲穿過山穀,郑刚中原深夜裏我獨自依靠書齋的析和枕頭。就像蓬船停泊在江邊,诗意回憶中夢回牢落,月初夜闻雨月译赏傾聽潮水的初夜聲音。

詩意:
這首詩描繪了一個人在八月初一的闻雨文翻夜晚,靜靜聆聽雨聲的情景。詩人孤獨地躺在書齋裏,感受著深夜中雨聲的回蕩。他把自己比作停泊在江邊的蓬船,回憶起過去牢獄中的經曆,仿佛又回到了那個聽潮的時刻。

賞析:
這首詩以簡潔的語言描繪了一個夜晚的景象,通過對雨聲的描寫,表達了詩人內心的孤獨和思考。詩人選擇了八月初一的夜晚作為詩的背景,這是一個特定的時刻,具有一定的象征意義。八月初一是農曆中的一個重要節氣,夏季即將過去,秋天即將來臨,人們往往在這個時刻感慨萬千,對過去的事物進行回顧和反思。

詩中的“山秋雨”和“深夜書齋”是具象的描寫,通過這些細節,詩人展示了自己與自然相融合、與心靈對話的狀態。蓬船和牢落則是意象的運用,給詩詞增添了一種禪意和超脫塵世的氛圍。詩人在這種孤獨中,通過回憶和思考,仿佛能夠找到內心的寧靜和自由。

整首詩抒發了詩人對自然和內心的感悟,展現了他對人生、存在和自我境界的思考。通過細膩的描寫和抒情的語言,詩人將自然景象與內心情感相結合,使讀者產生共鳴,感受到詩人內心世界的深度和寂靜。這首詩詞以其簡潔而深邃的表達方式,成為了宋代文學中的一顆璀璨明珠。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《八月初一夜聞雨》鄭剛中 拚音讀音參考

bā yuè chū yī yè wén yǔ
八月初一夜聞雨

guò shān qiū yǔ xiǎng lín chí, shēn yè shū zhāi zhěn dú yī.
過山秋雨響臨池,深夜書齋枕獨欹。
zhèng shì péng chuán yǐ jiāng pǔ, mèng huí láo luò tīng cháo shí.
正似蓬船倚江浦,夢回牢落聽潮時。

網友評論


* 《八月初一夜聞雨》八月初一夜聞雨鄭剛中原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《八月初一夜聞雨》 鄭剛中宋代鄭剛中過山秋雨響臨池,深夜書齋枕獨欹。正似蓬船倚江浦,夢回牢落聽潮時。分類:《八月初一夜聞雨》鄭剛中 翻譯、賞析和詩意《八月初一夜聞雨》是宋代詩人鄭剛中創作的一首詩詞。以 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《八月初一夜聞雨》八月初一夜聞雨鄭剛中原文、翻譯、賞析和詩意原文,《八月初一夜聞雨》八月初一夜聞雨鄭剛中原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《八月初一夜聞雨》八月初一夜聞雨鄭剛中原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《八月初一夜聞雨》八月初一夜聞雨鄭剛中原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《八月初一夜聞雨》八月初一夜聞雨鄭剛中原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/559a39937393986.html