《西江月》 戴複古

宋代   戴複古 三過武昌台下,西江卻逢三度重陽。月戴原文意西
菊花祗作舊時黃。复古翻译
白雪堆人頭上。赏析
昨日將軍亭館,和诗今朝陶令壺觴。江月
醉來東望海茫茫。戴复
家近蓬萊方丈。西江
分類: 西江月

作者簡介(戴複古)

戴複古頭像

戴複古(1167—?月戴原文意西))南宋著名江湖派詩人。字式之,复古翻译常居南塘石屏山,赏析故自號石屏、和诗石屏樵隱。江月天台黃岩(今屬浙江台州)人。戴复一生不仕,西江浪遊江湖,後歸家隱居,卒年八十餘。曾從陸遊學詩,作品受晚唐詩風影響,兼具江西詩派風格。部分作品抒發愛國思想,反映人民疾苦,具有現實意義。

《西江月》戴複古 翻譯、賞析和詩意

西江月

三過武昌台下,
卻逢三度重陽。
菊花祗作舊時黃,
白雪堆人頭上。

昨日將軍亭館,
今朝陶令壺觴。
醉來東望海茫茫,
家近蓬萊方丈。

中文譯文:《西江月》

三次走過武昌城下,
又逢三次重陽節。
菊花隻為了懷舊而開放,
白雪堆積在人們的頭上。

昨天是將軍的亭台,
今天是陶令的盛宴。
喝醉後朝東眺望無邊的大海,
家在靠近蓬萊方丈的地方。

詩意:這首詩描述了詩人在西江一帶的美麗夜晚度過了三次重陽節。他觀賞到了懷舊的黃色菊花和白雪飄落在人們的頭上。詩人也提到了他在昨天前往將軍亭台,而今天參加陶令的宴會。最後,詩人醉酒後眺望東方的浩渺大海,他的家就在附近。

賞析:這首詩描繪了一個動人的夜晚景象,通過描寫自然景物和詩人的情感體驗,表達了對重陽節的喜愛以及對傳統文化的懷舊之情。詩人運用了對比和映襯的手法,將菊花和白雪作為對比,表達了時間的變遷和流轉。詩人通過描繪將軍亭台和陶令的盛宴,展示了不同人物的生活場景,從而呈現了社會的多樣性和變遷。最後,詩人醉酒後眺望大海,表達了對遠方的向往和對美好生活的渴望。整首詩情感真摯,描繪細膩,給人一種寧靜和溫暖的感覺。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《西江月》戴複古 拚音讀音參考

xī jiāng yuè
西江月

sān guò wǔ chāng tái xià, què féng sān dù chóng yáng.
三過武昌台下,卻逢三度重陽。
jú huā zhī zuò jiù shí huáng.
菊花祗作舊時黃。
bái xuě duī rén tóu shàng.
白雪堆人頭上。
zuó rì jiāng jūn tíng guǎn, jīn zhāo táo lìng hú shāng.
昨日將軍亭館,今朝陶令壺觴。
zuì lái dōng wàng hǎi máng máng.
醉來東望海茫茫。
jiā jìn péng lái fāng zhàng.
家近蓬萊方丈。

網友評論

* 《西江月》戴複古原文、翻譯、賞析和詩意(西江月 戴複古)专题为您介绍:《西江月》 戴複古宋代戴複古三過武昌台下,卻逢三度重陽。菊花祗作舊時黃。白雪堆人頭上。昨日將軍亭館,今朝陶令壺觴。醉來東望海茫茫。家近蓬萊方丈。分類:西江月作者簡介(戴複古)戴複古1167—?))南宋 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《西江月》戴複古原文、翻譯、賞析和詩意(西江月 戴複古)原文,《西江月》戴複古原文、翻譯、賞析和詩意(西江月 戴複古)翻译,《西江月》戴複古原文、翻譯、賞析和詩意(西江月 戴複古)赏析,《西江月》戴複古原文、翻譯、賞析和詩意(西江月 戴複古)阅读答案,出自《西江月》戴複古原文、翻譯、賞析和詩意(西江月 戴複古)的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/559a39906283187.html