《悼亡》 孟淑卿

宋代   孟淑卿 斑斑羅袖濕啼痕,悼亡悼亡深恨無香使返魂。孟淑
豆蔻花存人不見,卿原一簾明月伴黃昏。文翻
分類:

《悼亡》孟淑卿 翻譯、译赏賞析和詩意

《悼亡》

斑斑羅袖濕啼痕,析和
深恨無香使返魂。诗意
豆蔻花存人不見,悼亡悼亡
一簾明月伴黃昏。孟淑

中文譯文:
斑斑羅袖濕了啼痕,卿原
深恨無香使得亡者無法回魂。文翻
豆蔻花依然開放,译赏但人已不在世間,析和
一簾明月陪伴黃昏寂寞。诗意

詩意和賞析:
《悼亡》這首詩詞是悼亡悼亡宋代女詞人孟淑卿的作品,以悼念已故之人為主題。詩中描繪了一幅愁緒莫名的畫麵。

詩的前兩句“斑斑羅袖濕了啼痕,深恨無香使得亡者無法回魂。”表達了詩人內心深處的悲傷。斑斑濕了羅袖的啼痕指的是詩人在悲痛中不斷地擦拭眼淚,而無論多麽痛惜,卻無法利用香火招引亡者回到世間。

接下來的兩句“豆蔻花依然開放,但人已不在世間,一簾明月陪伴黃昏寂寞。”描繪了生死相隔的現實。雖然豆蔻花依然盛開,但已故之人卻無法再看到這美麗的景象。黃昏時分,明月孤獨地陪伴著詩人,增加了詩的悲涼情境。

整首詩以簡潔而淒美的語言表達了詩人對逝去之人的追憶之情,通過描繪自然景物的榮枯相稱,傳達了人生短暫和無常的主題。詩人通過對景物的描寫,表達了對逝去親人的深深思念和不舍之情。整首詩詞展示了孟淑卿細膩婉約的詞風,讓人在悲苦中體味生命的脆弱和短暫。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《悼亡》孟淑卿 拚音讀音參考

dào wáng
悼亡

bān bān luó xiù shī tí hén, shēn hèn wú xiāng shǐ fǎn hún.
斑斑羅袖濕啼痕,深恨無香使返魂。
dòu kòu huā cún rén bú jiàn, yī lián míng yuè bàn huáng hūn.
豆蔻花存人不見,一簾明月伴黃昏。

網友評論


* 《悼亡》悼亡孟淑卿原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《悼亡》 孟淑卿宋代孟淑卿斑斑羅袖濕啼痕,深恨無香使返魂。豆蔻花存人不見,一簾明月伴黃昏。分類:《悼亡》孟淑卿 翻譯、賞析和詩意《悼亡》斑斑羅袖濕啼痕,深恨無香使返魂。豆蔻花存人不見,一簾明月伴黃昏。 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《悼亡》悼亡孟淑卿原文、翻譯、賞析和詩意原文,《悼亡》悼亡孟淑卿原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《悼亡》悼亡孟淑卿原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《悼亡》悼亡孟淑卿原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《悼亡》悼亡孟淑卿原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/558f39940526448.html

诗词类别

《悼亡》悼亡孟淑卿原文、翻譯、賞的诗词

热门名句

热门成语