《和景仁之什》 韓維

宋代   韓維 美疢隨冰釋,和景韩维和诗微陽應律生。什和赏析
嚴風散餘燠,景仁密雪暗深更。原文意
預喜銜杯集,翻译當期策杖行。和景韩维和诗
知公有新慶,什和赏析金奏動皇情。景仁
分類:

《和景仁之什》韓維 翻譯、原文意賞析和詩意

《和景仁之什》是翻译韓維在宋代創作的一首詩詞。以下是和景韩维和诗對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

譯文:
美麗的什和赏析疾病隨著冰的融化而消散,
微弱的景仁陽光按照規律開始生長。
嚴寒的原文意風驅散了殘餘的餘熱,
密集的翻译雪花使夜更加幽暗。
預先喜悅,舉杯歡聚,
當下策杖,行走征程。
知道您有新的喜慶,
金奏樂動皇帝的情感。

詩意:
《和景仁之什》描繪了四季之間的變化和人生的起伏。詩中通過對冰雪融化、陽光複蘇的描繪,表達了春天的到來與萬物複蘇之美。與此同時,詩人通過寒風驅散餘熱、夜晚的雪花增添幽暗的描繪,暗示了嚴寒的冬季和生命的無常。詩人預祝景仁歡聚和行走征程,表達了對他的祝福和喜悅,認為他將獲得新的榮耀和喜慶。最後一句提到了金奏樂和皇帝的情感,可能意味著景仁的成就和功績將得到皇帝的讚賞和認可。

賞析:
《和景仁之什》以冰雪融化、陽光複蘇的景象作為春天的象征,表達了對春季的讚美和歡慶。同時,通過寒風和夜晚的雪花的描繪,詩人傳遞出冬季的嚴寒和生命的無常,突顯了人生起伏和變化的主題。詩人對景仁的祝福和喜悅,展示了友情和歡聚的美好場景。最後一句提到金奏樂和皇帝的情感,給予了景仁更高的榮譽和讚揚。整首詩以簡潔而富有意象的語言,展現了自然界的美景和人生的喜悅,表達了對友誼和成就的讚美。

請注意,由於限製了輸出英文,這裏提供的是對詩詞的中文譯文和賞析,而不是原始的中文詩詞內容。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《和景仁之什》韓維 拚音讀音參考

hé jǐng rén zhī shén
和景仁之什

měi chèn suí bīng shì, wēi yáng yīng lǜ shēng.
美疢隨冰釋,微陽應律生。
yán fēng sàn yú yù, mì xuě àn shēn gēng.
嚴風散餘燠,密雪暗深更。
yù xǐ xián bēi jí, dāng qī cè zhàng xíng.
預喜銜杯集,當期策杖行。
zhī gōng yǒu xīn qìng, jīn zòu dòng huáng qíng.
知公有新慶,金奏動皇情。

網友評論


* 《和景仁之什》和景仁之什韓維原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《和景仁之什》 韓維宋代韓維美疢隨冰釋,微陽應律生。嚴風散餘燠,密雪暗深更。預喜銜杯集,當期策杖行。知公有新慶,金奏動皇情。分類:《和景仁之什》韓維 翻譯、賞析和詩意《和景仁之什》是韓維在宋代創作的一 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《和景仁之什》和景仁之什韓維原文、翻譯、賞析和詩意原文,《和景仁之什》和景仁之什韓維原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《和景仁之什》和景仁之什韓維原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《和景仁之什》和景仁之什韓維原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《和景仁之什》和景仁之什韓維原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/558e39943984647.html

诗词类别

《和景仁之什》和景仁之什韓維原文的诗词

热门名句

热门成语