《約洞山文老夜話》 蘇轍

宋代   蘇轍 山中十月定多寒,约洞夜话原文意才過開爐便出山。山文苏辙赏析
堂眾久參緣自熟,老夜郡人迎請怪忙還。话约和诗
問公勝法須時見,洞山要我清談有夜闌。文老
今夕客房應不睡,翻译欲隨明月到林間。约洞夜话原文意
分類:

作者簡介(蘇轍)

蘇轍頭像

蘇轍(1039—1112年),山文苏辙赏析字子由,老夜漢族,话约和诗眉州眉山(今屬四川)人。洞山嘉祐二年(1057)與其兄蘇軾同登進士科。文老神宗朝,翻译為製置三司條例司屬官。约洞夜话原文意因反對王安石變法,出為河南推官。哲宗時,召為秘書省校書郎。元祐元年為右司諫,曆官禦史中丞、尚書右丞、門下侍郎因事忤哲宗及元豐諸臣,出知汝州,貶筠州、再謫雷州安置,移循州。徽宗立,徙永州、嶽州複太中大夫,又降居許州,致仕。自號潁濱遺老。卒,諡文定。唐宋八大家之一,與父洵、兄軾齊名,合稱三蘇。

《約洞山文老夜話》蘇轍 翻譯、賞析和詩意

《約洞山文老夜話》是蘇轍的一首詩詞,描寫了一個夜晚,蘇轍在山中度過了一個寒冷的十月,爐火初開他就離開山間。他在堂眾中已經久經參悟,和郡人約定見麵,但郡人的忙碌讓他感到詫異。他希望能夠向郡人請教勝法,同時也希望能夠有一個深夜清談的機會。他認為今晚客房裏的客人應該不會睡覺,而是願意與他一起賞明月,到林間去。

詩詞的中文譯文如下:

山中十月定多寒,
才過開爐便出山。
堂眾久參緣自熟,
郡人迎請怪忙還。

問公勝法須時見,
要我清談有夜闌。
今夕客房應不睡,
欲隨明月到林間。

詩意和賞析:

這首詩詞以蘇轍的親身經曆為背景,以山中的寒冷十月夜晚為描寫對象,表達了作者對閑暇和思辨的向往。

詩的開頭,“山中十月定多寒”,描繪了山中的嚴寒氣候,寓意著寒冷的冬季即將來臨。蘇轍用“十月”代指冬季,突顯了嚴寒的程度。

接著,“才過開爐便出山”,蘇轍表示他剛剛離開山中的住所,就已經點燃了爐火,暖和了身體。這句話暗示他對冬季的寒冷不屑一顧,展現了他豁達的心態和堅韌不拔的品質。

下一句,“堂眾久參緣自熟”,表明蘇轍在修行道路上已經參悟頗深,與同修的眾人關係親密。這裏的“堂眾”指的是同修的人們,他們都已經對修行有了一定的體悟,彼此之間有了默契。

然而,“郡人迎請怪忙還”,蘇轍期待與一個郡守見麵,但郡守的忙碌使他感到詫異。這句詩揭示了社會中繁忙而瑣碎的事務,與蘇轍內心追求清談和思辨的態度形成了鮮明對比。

蘇轍進一步表達了自己的願望:“問公勝法須時見,要我清談有夜闌。”他希望能夠向郡人請教勝法,即修行的高境界和方法,並期待一次深夜清談的機會。這表明蘇轍對於思辨和精神交流的渴望,對於心靈的追求。

最後兩句,“今夕客房應不睡,欲隨明月到林間”,蘇轍認為今晚住在客房的人不會入睡,和他一樣,他們也願意去林間欣賞明月。這裏的明月象征著純潔和清明,林間則代表著自然和寧靜。蘇轍希望能夠與那些心靈相通的人共同賞析自然之美,進行深夜的思辨和交流。

總體而言,這首詩詞展示了蘇轍對於閑暇和思辨的向往,他在寒冷的山中度過十月,離開山間後希望能夠與他人進行深夜清談,探討修行的方法和境界。他對於繁忙的社會感到詫異,表達了對於純潔和寧靜的渴望。這首詩詞通過描繪自然景物和表達內心情感,抒發了蘇轍對於思辨和心靈交流的追求,體現了他對於精神世界的獨立和自主。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《約洞山文老夜話》蘇轍 拚音讀音參考

yuē dòng shān wén lǎo yè huà
約洞山文老夜話

shān zhōng shí yuè dìng duō hán, cái guò kāi lú biàn chū shān.
山中十月定多寒,才過開爐便出山。
táng zhòng jiǔ cān yuán zì shú, jùn rén yíng qǐng guài máng hái.
堂眾久參緣自熟,郡人迎請怪忙還。
wèn gōng shèng fǎ xū shí jiàn, yào wǒ qīng tán yǒu yè lán.
問公勝法須時見,要我清談有夜闌。
jīn xī kè fáng yīng bù shuì, yù suí míng yuè dào lín jiān.
今夕客房應不睡,欲隨明月到林間。

網友評論


* 《約洞山文老夜話》約洞山文老夜話蘇轍原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《約洞山文老夜話》 蘇轍宋代蘇轍山中十月定多寒,才過開爐便出山。堂眾久參緣自熟,郡人迎請怪忙還。問公勝法須時見,要我清談有夜闌。今夕客房應不睡,欲隨明月到林間。分類:作者簡介(蘇轍)蘇轍1039—11 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《約洞山文老夜話》約洞山文老夜話蘇轍原文、翻譯、賞析和詩意原文,《約洞山文老夜話》約洞山文老夜話蘇轍原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《約洞山文老夜話》約洞山文老夜話蘇轍原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《約洞山文老夜話》約洞山文老夜話蘇轍原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《約洞山文老夜話》約洞山文老夜話蘇轍原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/558d39936271717.html