《元日得雨》 袁說友

宋代   袁說友 知時膏澤下新正,元日元日袁说友原译赏便覺欣欣物意生。得雨得雨
細雨寒梢半簷滴,文翻單床孤夢五更聲。析和
兩年元日嗟萍梗,诗意萬裏殊鄉付酒觥。元日元日袁说友原译赏
不似鬥杓容易轉,得雨得雨隻今迎歲指東城。文翻
分類:

《元日得雨》袁說友 翻譯、析和賞析和詩意

《元日得雨》是诗意宋代袁說友所作的一首詩詞。以下是元日元日袁说友原译赏它的中文譯文、詩意和賞析:

譯文:
知道時令膏澤下新春,得雨得雨
便覺得欣欣向榮的文翻物象生發。
細雨寒梢滴在半個房簷上,析和
孤獨的诗意床上傳來五更的聲音。
兩年的元旦,感歎著故鄉的萍蓬,
萬裏之遙隻能舉起酒杯祝福。
不像水桶那樣容易翻轉,
隻有今天迎接新歲指向東方城池。

詩意:
這首詩以元旦時節的雨水為背景,表達了作者對新年的期待和思念故鄉的情感。詩中通過雨水的滋潤、床上的孤獨和故鄉的思念,展現了作者對新年帶來的希望與祝福,同時也映射出作者身處異鄉的孤寂和無奈之情。通過對時間的感知和對故鄉的思念,表達了對未來的期待和對家鄉的眷戀之情。

賞析:
《元日得雨》以簡潔的語言描繪了元旦的景象和作者內心的感受。詩人通過膏澤、欣欣、物意等詞語,展現了新春時節萬物複蘇的景象,表達了對新年的喜悅和期待。詩中的細雨、寒梢、孤夢等形象描寫,營造出寒冷潮濕的氛圍,凸顯了作者身處異鄉的孤獨和思鄉之情。詩末的兩句“不似鬥杓容易轉,隻今迎歲指東城”,通過對鬥杓的比喻,表達了時間的流轉不易,同時又抒發了作者對新年的迎接和對故鄉的思念之情。

整首詩以簡潔明快的語言,通過對自然景象和個人情感的描繪,將作者的思緒和情感與讀者產生共鳴。通過對時間、季節和人生的感悟,表達了對未來的期許和對故鄉的眷戀之情,展示了宋代詩人才華橫溢的藝術風采。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《元日得雨》袁說友 拚音讀音參考

yuán rì dé yǔ
元日得雨

zhī shí gào zé xià xīn zhèng, biàn jué xīn xīn wù yì shēng.
知時膏澤下新正,便覺欣欣物意生。
xì yǔ hán shāo bàn yán dī, dān chuáng gū mèng wǔ gēng shēng.
細雨寒梢半簷滴,單床孤夢五更聲。
liǎng nián yuán rì jiē píng gěng, wàn lǐ shū xiāng fù jiǔ gōng.
兩年元日嗟萍梗,萬裏殊鄉付酒觥。
bù shì dòu biāo róng yì zhuǎn, zhǐ jīn yíng suì zhǐ dōng chéng.
不似鬥杓容易轉,隻今迎歲指東城。

網友評論


* 《元日得雨》元日得雨袁說友原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《元日得雨》 袁說友宋代袁說友知時膏澤下新正,便覺欣欣物意生。細雨寒梢半簷滴,單床孤夢五更聲。兩年元日嗟萍梗,萬裏殊鄉付酒觥。不似鬥杓容易轉,隻今迎歲指東城。分類:《元日得雨》袁說友 翻譯、賞析和詩意 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《元日得雨》元日得雨袁說友原文、翻譯、賞析和詩意原文,《元日得雨》元日得雨袁說友原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《元日得雨》元日得雨袁說友原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《元日得雨》元日得雨袁說友原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《元日得雨》元日得雨袁說友原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/558d39913143468.html

诗词类别

《元日得雨》元日得雨袁說友原文、的诗词

热门名句

热门成语