《重陽日寄韋舍人》 趙嘏

唐代   趙嘏 節過重陽菊委塵,重阳赵嘏江邊病起杖扶身。日寄人重
不知此日龍山會,韦舍誰是阳日原文意風流落帽人。
分類:

作者簡介(趙嘏)

趙嘏頭像

趙嘏 ,寄韦 字承佑, 楚州山陽(今江蘇省淮安市楚州區)人,舍人赏析 約生於憲宗元和元年(806). 年輕時四處遊曆,翻译 大和七年預省試進士下第,和诗 留寓長安多年,重阳赵嘏 出入豪門以幹功名,日寄人重 其間似曾遠去嶺表當了幾年幕府。韦舍 後回江東,阳日原文意 家於潤州(今鎮江). 會昌四年進士及第, 一年後東歸。 會昌末或大中初複往長安,寄韦 入仕為渭南尉。舍人赏析 約宣宗大中六、翻译七年(852、853)卒於任上。 存詩二百多首, 其中七律、七絕最多且較出色。

《重陽日寄韋舍人》趙嘏 翻譯、賞析和詩意

《重陽日寄韋舍人》是唐代趙嘏創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
重陽節過,菊花已經凋謝落塵。
我生病倚著拐杖在江邊走動。
不知道龍山的今天會有什麽人聚會,
誰會是那位風流落魄的折帽人。

詩意和賞析:
這首詩是趙嘏在重陽節寄給韋舍人的信。重陽節是中國的傳統節日,古代有爬山觀石、插茱萸、飲菊花酒等習俗,意味著祈求長壽和健康。詩中描繪了重陽節過後的景象,菊花凋謝,已經堆積了一地的塵土。詩人因病倚拐杖在江邊散步,生活顯得格外孤寂。

詩的最後兩句表達了詩人的思念之情和對朋友的期待。他不知道在這個重陽節的龍山上,會有怎樣的聚會、會有怎樣的人物;他渴望有一位風流落魄的折帽人,即是指熟悉而興趣廣泛的朋友的出現,以解寂寥之情。

整首詩通過對重陽節過後的景象的描繪,表達了作者的孤寂之感和對友誼的渴望。詩人在孤獨的情境中思念朋友,希望朋友能夠光臨,與其共享重陽節的喜慶和快樂。詩中寫景與抒情結合,通過對景的描寫表達了詩人內心的情感。整首詩意境清新,感情真摯,抒發出對友誼的珍重和思念之情。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《重陽日寄韋舍人》趙嘏 拚音讀音參考

chóng yáng rì jì wéi shè rén
重陽日寄韋舍人

jié guò chóng yáng jú wěi chén, jiāng biān bìng qǐ zhàng fú shēn.
節過重陽菊委塵,江邊病起杖扶身。
bù zhī cǐ rì lóng shān huì, shuí shì fēng liú luò mào rén.
不知此日龍山會,誰是風流落帽人。

網友評論

* 《重陽日寄韋舍人》重陽日寄韋舍人趙嘏原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《重陽日寄韋舍人》 趙嘏唐代趙嘏節過重陽菊委塵,江邊病起杖扶身。不知此日龍山會,誰是風流落帽人。分類:作者簡介(趙嘏)趙嘏 , 字承佑, 楚州山陽(今江蘇省淮安市楚州區)人, 約生於憲宗元和元年(80 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《重陽日寄韋舍人》重陽日寄韋舍人趙嘏原文、翻譯、賞析和詩意原文,《重陽日寄韋舍人》重陽日寄韋舍人趙嘏原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《重陽日寄韋舍人》重陽日寄韋舍人趙嘏原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《重陽日寄韋舍人》重陽日寄韋舍人趙嘏原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《重陽日寄韋舍人》重陽日寄韋舍人趙嘏原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/558d39905159694.html