《和陳天予見寄真字韻》 吳芾

宋代   吳芾 前賢惟有太丘真,和陈和诗豈謂於今見後身。天予
雖是见寄寄一時為逐客,不妨千古作全人。真字字韵
自從別從心如渴,韵和予见原文意卻喜詩來句絕塵。陈天
無計複陪花下醉,吴芾對花隻覺倍傷春。翻译
分類:

作者簡介(吳芾)

吳芾頭像

吳芾(1104—1183),赏析字明可,和陈和诗號湖山居士,天予浙江台州府人(現今浙江省台州市仙居縣田市吳橋村)人。见寄寄紹興二年(1132)進士,真字字韵官秘書正字,韵和予见原文意因揭露秦檜賣國專權被罷官。陈天後任監察禦史,上疏宋高宗自愛自強、勵精圖治。

《和陳天予見寄真字韻》吳芾 翻譯、賞析和詩意

《和陳天予見寄真字韻》是宋代吳芾的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
前賢惟有太丘真,
豈謂於今見後身。
雖是一時為逐客,
不妨千古作全人。
自從別從心如渴,
卻喜詩來句絕塵。
無計複陪花下醉,
對花隻覺倍傷春。

詩意:
這首詩詞表達了詩人對前賢的敬仰和自身的追求。詩人認為隻有太丘這樣的偉大先賢才是真正有價值的人,而今天的人們很難達到他們的境界。雖然詩人自己隻是時代的過客,但他堅信自己的作品可以流傳千古,成為完整的人。自從與前賢分別以來,詩人的心靈渴望得到滿足,他欣喜地發現詩歌能夠達到高超的境界。然而,他無法再陪伴在花下醉酒,因為與花相比,他對春天的傷感倍增。

賞析:
這首詩詞通過對前賢與現實自己的對比,表達了詩人對偉大人物的敬仰和自身追求完美的心態。詩人認為前賢是真正的全人,而他自己隻是時代的過客,但他希望自己的詩歌能夠流傳千古,成為完整的人。詩人的心靈在創作詩歌時得到了滿足,他欣喜地發現詩歌可以使自己超越塵世的束縛。然而,詩人也意識到自己無法再像從前那樣沉醉於花下,因為對春天的傷感使他無法再像以往一樣享受花的美麗。這首詩詞以簡潔明快的語言表達了詩人的內心感受,既有對前賢的敬仰,又有對詩歌創作的喜悅和對逝去時光的傷感。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《和陳天予見寄真字韻》吳芾 拚音讀音參考

hé chén tiān yǔ jiàn jì zhēn zì yùn
和陳天予見寄真字韻

qián xián wéi yǒu tài qiū zhēn, qǐ wèi yú jīn jiàn hòu shēn.
前賢惟有太丘真,豈謂於今見後身。
suī shì yī shí wéi zhú kè, bù fáng qiān gǔ zuò quán rén.
雖是一時為逐客,不妨千古作全人。
zì cóng bié cóng xīn rú kě, què xǐ shī lái jù jué chén.
自從別從心如渴,卻喜詩來句絕塵。
wú jì fù péi huā xià zuì, duì huā zhǐ jué bèi shāng chūn.
無計複陪花下醉,對花隻覺倍傷春。

網友評論


* 《和陳天予見寄真字韻》和陳天予見寄真字韻吳芾原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《和陳天予見寄真字韻》 吳芾宋代吳芾前賢惟有太丘真,豈謂於今見後身。雖是一時為逐客,不妨千古作全人。自從別從心如渴,卻喜詩來句絕塵。無計複陪花下醉,對花隻覺倍傷春。分類:作者簡介(吳芾)吳芾1104— 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《和陳天予見寄真字韻》和陳天予見寄真字韻吳芾原文、翻譯、賞析和詩意原文,《和陳天予見寄真字韻》和陳天予見寄真字韻吳芾原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《和陳天予見寄真字韻》和陳天予見寄真字韻吳芾原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《和陳天予見寄真字韻》和陳天予見寄真字韻吳芾原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《和陳天予見寄真字韻》和陳天予見寄真字韻吳芾原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/558c39938774337.html

诗词类别

《和陳天予見寄真字韻》和陳天予見的诗词

热门名句

热门成语