《宿新裏館》 錢起

唐代   錢起 愁人待曉雞,宿新宿新赏析秋雨暗淒淒。馆里馆
度燭螢時滅,钱起傳書雁漸低。原文意
客來知計誤,翻译夢裏泣津迷。和诗
無以逃悲思,宿新宿新赏析寒螿處處啼。馆里馆
分類: 抒情

作者簡介(錢起)

錢起頭像

錢起(751年前後在世),钱起字仲文,原文意漢族,翻译吳興(今浙江湖州市)人,和诗早年數次赴試落第,宿新宿新赏析唐天寶七年(748年)進士。馆里馆唐代詩人。钱起

《宿新裏館》錢起 翻譯、賞析和詩意

《宿新裏館》是唐代詩人錢起創作的一首詩詞。詩詞描繪了一個愁苦的人在新裏館過夜的情景,表達了他內心的憂愁和無奈。

詩詞的中文譯文如下:
愁人待曉雞,
秋雨暗淒淒。
度燭螢時滅,
傳書雁漸低。
客來知計誤,
夢裏泣津迷。
無以逃悲思,
寒螿處處啼。

詩意和賞析:
這首詩詞以秋夜的新裏館為背景,通過描繪愁人的待遇和心情,表達了作者的憂愁和無奈之情。

首句“愁人待曉雞”,表明愁人在新裏館等待天明,等待雞鳴,暗示他的心情沉重。接著,“秋雨暗淒淒”,描繪了秋夜的雨聲,增加了詩詞的憂愁氛圍。

第二句“度燭螢時滅”,形象地描繪了燭光和螢火蟲的消失,暗示時間的流逝和愁人的孤寂。第三句“傳書雁漸低”,描繪了雁群飛過時的聲音漸漸消失,暗示了愁人的孤獨和無助。

第四句“客來知計誤”,表明愁人因為客人的到來而感到計劃的打亂,增加了他的煩惱。第五句“夢裏泣津迷”,描繪了愁人在夢中流淚,迷失了方向,暗示他內心的痛苦和困惑。

最後兩句“無以逃悲思,寒螿處處啼”,表達了愁人無法擺脫憂愁的思緒,寒螿的鳴叫象征著他內心的痛苦,無處不在。

整首詩詞通過描繪細膩的景物和情感,展現了愁人的孤獨和無奈,表達了作者對人生的痛苦和困惑。同時,詩詞運用了秋夜的景象和自然元素,增加了詩詞的意境和情感的深度。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《宿新裏館》錢起 拚音讀音參考

sù xīn lǐ guǎn
宿新裏館

chóu rén dài xiǎo jī, qiū yǔ àn qī qī.
愁人待曉雞,秋雨暗淒淒。
dù zhú yíng shí miè, chuán shū yàn jiàn dī.
度燭螢時滅,傳書雁漸低。
kè lái zhī jì wù, mèng lǐ qì jīn mí.
客來知計誤,夢裏泣津迷。
wú yǐ táo bēi sī, hán jiāng chǔ chù tí.
無以逃悲思,寒螿處處啼。

網友評論

* 《宿新裏館》宿新裏館錢起原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《宿新裏館》 錢起唐代錢起愁人待曉雞,秋雨暗淒淒。度燭螢時滅,傳書雁漸低。客來知計誤,夢裏泣津迷。無以逃悲思,寒螿處處啼。分類:抒情作者簡介(錢起)錢起751年前後在世),字仲文,漢族,吳興今浙江湖州 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《宿新裏館》宿新裏館錢起原文、翻譯、賞析和詩意原文,《宿新裏館》宿新裏館錢起原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《宿新裏館》宿新裏館錢起原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《宿新裏館》宿新裏館錢起原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《宿新裏館》宿新裏館錢起原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/558a39913978596.html