《夜坐向曉》 文廷式

清代   文廷式 遙夜苦難明,夜坐夜坐译赏他洲日方午。向晓向晓析和
一聞翰音啼,文廷文翻吾豈愁風雨!式原诗意 分類:

作者簡介(文廷式)

文廷式頭像

文廷式(1856~1904),夜坐夜坐译赏近代詞人、向晓向晓析和學者、文廷文翻維新派思想家。式原诗意字道希(亦作道羲、夜坐夜坐译赏道溪),向晓向晓析和號雲閣(亦作芸閣),文廷文翻別號純常子、式原诗意羅霄山人、夜坐夜坐译赏薌德。向晓向晓析和江西萍鄉人。文廷文翻出生於廣東潮州,少長嶺南,為陳澧入室弟子。光緒十六年(1890年)榜眼。1898年戊戌政變後出走日本。1904年逝世於萍鄉。

《夜坐向曉》文廷式 翻譯、賞析和詩意

詩詞:《夜坐向曉》
朝代:清代
作者:文廷式

遙夜苦難明,
他洲日方午。
一聞翰音啼,
吾豈愁風雨!

中文譯文:
長夜漫長,痛苦難以明了,
在異域,他方的太陽已經過了正午。
一聽到悲鳴之聲,
我怎能為風雨所憂愁!

詩意和賞析:
這首詩詞表達了作者在夜晚孤寂靜坐之時的思考和情感。詩的開頭,作者描述了夜晚的漫長和難以理解的苦難。"遙夜苦難明"這句話暗示了作者在黑暗中感到困惑和痛苦,無法理解事物的真相和意義。

接著,作者使用了"他洲日方午"的意象,表達了他與他洲之間時差的感受。這句話意味著在另一個地方,太陽已經過了正午,而他所處的地方仍是黑夜。這種時差的感覺進一步強調了作者孤獨和遠離家鄉的心情。

然後,詩中出現了"一聞翰音啼"這一句,意味著作者一聽到某種聲音或消息,心情就發生了轉變。這種轉變可以理解為詩人對於音樂、文學或者友誼的渴望和向往。這種渴望讓他能夠超越環境的限製,不再為風雨所困擾。

最後兩句"吾豈愁風雨"表達了詩人的豁達和堅定。他告訴自己,為何要擔憂眼前的風雨呢?他已經意識到自己的內心力量和超脫世俗的態度。這種心境使他能夠在困境中保持鎮定和樂觀。

整首詩通過描繪夜晚的孤獨,以及對遠方的渴望和堅定的態度,展示了作者在困境中保持樂觀和堅強的心靈境界。這首詩以簡潔而凝練的語言傳達了情感,表達了作者對於人生的思考和對於自我超越的追求。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《夜坐向曉》文廷式 拚音讀音參考

yè zuò xiàng xiǎo
夜坐向曉

yáo yè kǔ nàn míng, tā zhōu rì fāng wǔ.
遙夜苦難明,他洲日方午。
yī wén hàn yīn tí, wú qǐ chóu fēng yǔ!
一聞翰音啼,吾豈愁風雨!

網友評論


* 《夜坐向曉》夜坐向曉文廷式原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《夜坐向曉》 文廷式清代文廷式遙夜苦難明,他洲日方午。一聞翰音啼,吾豈愁風雨!分類:作者簡介(文廷式)文廷式1856~1904),近代詞人、學者、維新派思想家。字道希亦作道羲、道溪),號雲閣亦作芸閣) 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《夜坐向曉》夜坐向曉文廷式原文、翻譯、賞析和詩意原文,《夜坐向曉》夜坐向曉文廷式原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《夜坐向曉》夜坐向曉文廷式原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《夜坐向曉》夜坐向曉文廷式原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《夜坐向曉》夜坐向曉文廷式原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/556f39943416546.html