《臨江仙》 歐陽修

宋代   歐陽修 記得金鑾同唱第
春風上國繁華
如今薄宦老天涯
十年歧路
空負曲江花
聞說閬山通閬苑
樓高不見君家
孤城寒日等閑斜
離愁難盡
紅樹遠連霞 分類: 送別友情 臨江仙

作者簡介(歐陽修)

歐陽修頭像

歐陽修(1007-1072),临江字永叔,仙欧號醉翁,阳修原文意临阳修晚號“六一居士”。翻译漢族,赏析吉州永豐(今江西省永豐縣)人,和诗因吉州原屬廬陵郡,江仙记得金銮以“廬陵歐陽修”自居。同唱諡號文忠,第欧世稱歐陽文忠公。临江北宋政治家、仙欧文學家、阳修原文意临阳修史學家,翻译與韓愈、赏析柳宗元、和诗王安石、蘇洵、蘇軾、蘇轍、曾鞏合稱“唐宋八大家”。後人又將其與韓愈、柳宗元和蘇軾合稱“千古文章四大家”。

《臨江仙》歐陽修 翻譯、賞析和詩意

《臨江仙·記得金鑾同唱第》是宋代文學家歐陽修的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
記得金鑾同唱第,
春風上國繁華。
如今薄宦老天涯,
十年歧路空負曲江花。
聞說閬山通閬苑,
樓高不見君家。
孤城寒日等閑斜,
離愁難盡紅樹遠連霞。

詩意:
這首詩詞描繪了詩人歐陽修在遠離故鄉的時候,懷念金鑾宴的場景和自己的過往。金鑾宴是宋代皇帝舉辦的盛大宴會,象征著國家的繁榮和富強。詩人感歎時光荏苒,自己的官職微薄,身處邊遠之地,十年來走過了許多曲折的道路,卻空悲曲江花的美景。他聽說閬山通向閬苑,但高樓上卻看不到自己的家鄉。孤城中的寒日斜照,離愁難以盡去,紅樹遠遠相連,連綿的霞光。

賞析:
這首詩詞以詩人的個人感受為主線,通過對金鑾宴和自己的對比,表達了對過去繁華的懷念和對現實的無奈。詩人通過描繪景物和表達情感,展示了他對家鄉的思念和對官場生活的失望。詩中的孤城、寒日、離愁等形象,增加了詩詞的淒涼和憂傷氛圍。整首詩詞以自然景物為背景,通過對景物的描繪,表達了詩人內心的情感和對人生的思考。這首詩詞既有個人情感的抒發,又有對社會現實的反思,展示了歐陽修獨特的寫作風格和思想深度。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《臨江仙》歐陽修 拚音讀音參考

lín jiāng xiān
臨江仙

jì de jīn luán tóng chàng dì
記得金鑾同唱第
chūn fēng shàng guó fán huá
春風上國繁華
rú jīn báo huàn lǎo tiān yá
如今薄宦老天涯
shí nián qí lù
十年歧路
kōng fù qǔ jiāng huā
空負曲江花
wén shuō láng shān tōng làng yuàn
聞說閬山通閬苑
lóu gāo bú jiàn jūn jiā
樓高不見君家
gū chéng hán rì děng xián xié
孤城寒日等閑斜
lí chóu nán jǐn
離愁難盡
hóng shù yuǎn lián xiá
紅樹遠連霞

網友評論


* 《臨江仙》歐陽修原文、翻譯、賞析和詩意(臨江仙·記得金鑾同唱第 歐陽修)专题为您介绍:《臨江仙》 歐陽修宋代歐陽修記得金鑾同唱第春風上國繁華如今薄宦老天涯十年歧路空負曲江花聞說閬山通閬苑樓高不見君家孤城寒日等閑斜離愁難盡紅樹遠連霞分類:送別友情臨江仙作者簡介(歐陽修)歐陽修1007-1 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《臨江仙》歐陽修原文、翻譯、賞析和詩意(臨江仙·記得金鑾同唱第 歐陽修)原文,《臨江仙》歐陽修原文、翻譯、賞析和詩意(臨江仙·記得金鑾同唱第 歐陽修)翻译,《臨江仙》歐陽修原文、翻譯、賞析和詩意(臨江仙·記得金鑾同唱第 歐陽修)赏析,《臨江仙》歐陽修原文、翻譯、賞析和詩意(臨江仙·記得金鑾同唱第 歐陽修)阅读答案,出自《臨江仙》歐陽修原文、翻譯、賞析和詩意(臨江仙·記得金鑾同唱第 歐陽修)的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/556c39934561632.html