《六州歌頭》 韓元吉

宋代   韓元吉 東風著意。州歌著意
先上小桃枝。头韩
紅粉膩。元吉原文意州
嬌如醉。翻译
倚朱扉。赏析
記年時。和诗韩元
隱映新妝。东风
麵臨水岸。州歌著意
春將半。头韩
雲日暖。元吉原文意州
斜橋轉。翻译
夾城西。赏析
草軟莎平跋馬。和诗韩元
垂楊渡、东风玉勒爭嘶。州歌著意
認蛾眉凝笑,臉薄拂燕支。
繡戶曾窺。
恨依依。

共攜手處。
香如霧。
紅隨步。
怨春遲。
銷瘦損。
憑誰問。
隻花知。
淚空垂。
舊日堂前燕,和煙雨,又雙飛。
人自老。
春長好。
夢佳期。
前度劉郎,幾許風流地,花也應悲。
但茫茫暮靄,目斷武陵溪。
往事難追。
分類: 宋詞三百首 六州歌頭

作者簡介(韓元吉)

韓元吉(1118~1187),南宋詞人。字無咎,號南澗。漢族,開封雍邱(今河南開封市)人,一作許昌(今屬河南)人。韓元吉詞多抒發山林情趣,如〔柳梢青〕"雲淡秋雲"、〔賀新郎〕"病起情懷惡"等。著有《澗泉集》、《澗泉日記》、《南澗甲乙稿》、《南澗詩餘》。存詞80餘首。

【注釋】:
《六州歌頭》這個詞牌大多是與悲壯激越的聲情聯係在一起的,如李冠(一作劉潛)的“秦之草昧”,賀鑄的“少年俠氣”,張孝祥的“長淮望斷”。宋人程大昌早就說過:《六州歌頭》本是鼓吹曲,音調悲壯,不與豔詞同科(《 演繁露 》)。但是 ,韓元吉的這首《六州歌頭》偏與常情相反 ,競是一首典型的豔詞!
這就象古時布陣打仗那樣 ,雖有“常法”,然而“運用之妙,存乎一心”(嶽飛語),隻要用兵者別具“運用變化”之良才,是能收到“ 出奇製勝”的妙效的。韓詞那纏綿徘徊悱惻、低回往複之情,不就是通過短聲促節、繁句密韻的此調而熨貼酣暢地表達出來了嗎?
詞題是“ 桃花”,但實際內容卻是借桃花訴說一段香豔而哀怨的愛情故事。唐崔護《題都城南莊》詩雲 :“去年今日此門中,人麵桃花相映紅。人麵不知何處去,桃花依舊笑春風”作者借崔詩之韻,再引入一些有關桃花的典故 、成句 ,構成此詞的“骨架”。
作者在這個骨架上加以渲染、變化、展衍、引申,添上了茂枝繁花,使它形成了現在這樣娉娉的特有風姿。開頭先以春風怡蕩、紅桃初綻起興。“東風著意,先上小桃枝”,意可兩解 。一說,桃花中有一種“小桃”的特殊極品,它在正月即行開放(見陸遊《老學庵筆記》),因此此句解為春天剛剛來臨,小桃就獨得東風之惠而先行開放。另一說則作一般性的理解,“先上”雲雲意在突出桃花形象之鮮妍,謂其占盡一時春光之美。二說可以並存 ,並不妨礙對於詞意的理解。
“紅粉膩,嬌如醉,倚朱扉”三句則佳人比花,且漸由花引人。李白《清平調詞》雲“雲想衣裳花想容”,那是以花來比人;這兒卻是以人比花,——你看這朵桃花,豈非那濃施紅粉、嬌癡似醉、斜倚朱扉的佳人?
這樣的寫法,不僅使靜物富有了人的麗質和生氣,更為下文的由花及人作了鋪墊。於是乃引出了“去年今日此門中 ,人麵桃花相映紅”式的回憶 :“記年時,隱映新妝麵”兩句 ,就是前兩句唐詩的“翻版”。不過作者在此之後又作了大段的渲染 :“臨水岸,春將半,雲日暖,斜橋轉,夾城西。草軟莎平,跋馬垂楊渡,玉勒爭嘶。認蛾眉凝笑,臉薄拂燕脂 。”這裏就交代了會麵的時間、地點、所見佳人之麵容,與前兩句唐詩相比更顯具體細膩。而這體現了宋詞(長調)“ 鋪敘展衍”的特點以及 《六州歌頭》短句促節的“ 優越性”。讀到此處,我們不難想象中詞人如何與佳人邂逅,從這麽細致委婉的筆觸中我們不難感到詞人鍾情之深了。但是,就在這個時候,詞情忽生轉折:“ 繡戶曾窺,恨依依”。這兩句中所包含的內容,實際上概括了兩人之間的受情曲折 :“繡戶曾窺”寫他尋訪 、追求佳人的過程;“恨依依”則寫他尋人不遇或未能如願的惆悵失意。作者在此一筆帶過,不去為它多花筆墨。這是因為,這一段情節不是本詞的重點,它隻在上文的“初遇驚豔”和下文的“別後相思”中占著一個“過渡”的地位。所以下片就轉入第二次詳細的描寫——對於今日此地睹花而不見伊人之懊惱情緒的盡情描繪。
下片開頭即以一“共”字相轉接。仍在當年“共攜手處 ”(這就暗示他在“窺戶不遇”之後終於與她會麵、結合了。這中間省去許多情節,細心的讀者自不難體會出來)徘徊,可現今所見之桃花卻已非往日的豔嬌花可比,它早變得落紅隨步、香薄似霧,因而作者不由得要埋怨起春光的遲暮了。接下去四句則繼言自身麵對落花而垂淚的相思苦痛 ;“消瘦損,憑誰問?隻花知 ,淚空垂”。由於伊人已不複可見,所以自己被別離折磨得消瘦憔悴,隻有桃花可以作證,而她則毫不知聞,這就更添了一層愁悶 。這上麵六句,又是從花寫到人,以落花的凋謝來映襯自己的傷感之情 。行文至此,心緒益發紊亂,故下文就錯雜寫來,越見其觸物傷情、哀緒紛呈:“舊日堂前燕,和煙雨,又雙飛”,這是由“ 舊日堂前”的雙燕所對照引起的“孤棲”心緒(其中暗用了劉禹錫《烏衣巷》詩句):“人自老 ,春長好,夢佳期”,則從上文的“人不如燕”再次引出“春好人老”的悲感,且又以“夢佳期”三字綰合、呼應前麵的“共攜手 ”;“ 前度劉郎,幾許風流地 ,花也應悲”,又一次扣住桃花,抒發了自己“ 劉邦重到 ”(暗用劉禹錫“桃花盡淨菜花開”、“前度劉郎今又來”的詩意,又兼用劉晨、阮肇於天台逢仙女的典故)的傷逝心情。經過這一番纏綿往複的詠歎,最後結以“但茫茫暮靄,目斷武陵溪,往事難追”,點明了感傷往事 、 舊夢難續的主題。因為“武陵”一語中暗藏著“桃花源”典故,所以仍與題麵“桃花”關合。
總體來看,此詞以詠“桃花”為線索,或明或暗地敘述了一段戀愛的故事:先在桃花似錦的良辰相遇,後在桃花陌上攜手同遊,再後來則舊地重來,隻見桃花飄零而不見如花人的蹤影,於是隻能躑躅徘徊於花徑,唏噓生悲。而在訴說這段愛情的故事時,作者又始終緊扣著“桃花”這個題是麵,曲折地抒發了自己的愁緒 。所以確切說來 ,這首詞是“詠物”與“詠懷”的巧妙集合,它是借物以抒情,借物以懷人。比之崔護那首結構較簡單的七絕詩來,委婉風情和綺麗文采更勝一疇。而這,又是與作者活用《六州歌頭》長調的特有聲情分不開的。

《六州歌頭》韓元吉 拚音讀音參考

liù zhōu gē tóu
六州歌頭

dōng fēng zhe yì.
東風著意。
xiān shàng xiǎo táo zhī.
先上小桃枝。
hóng fěn nì.
紅粉膩。
jiāo rú zuì.
嬌如醉。
yǐ zhū fēi.
倚朱扉。
jì nián shí.
記年時。
yǐn yìng xīn zhuāng.
隱映新妝。
miàn lín shuǐ àn.
麵臨水岸。
chūn jiāng bàn.
春將半。
yún rì nuǎn.
雲日暖。
xié qiáo zhuǎn.
斜橋轉。
jiā chéng xī.
夾城西。
cǎo ruǎn shā píng bá mǎ.
草軟莎平跋馬。
chuí yáng dù yù lēi zhēng sī.
垂楊渡、玉勒爭嘶。
rèn é méi níng xiào, liǎn báo fú yàn zhī.
認蛾眉凝笑,臉薄拂燕支。
xiù hù céng kuī.
繡戶曾窺。
hèn yī yī.
恨依依。

gòng xié shǒu chù.
共攜手處。
xiāng rú wù.
香如霧。
hóng suí bù.
紅隨步。
yuàn chūn chí.
怨春遲。
xiāo shòu sǔn.
銷瘦損。
píng shuí wèn.
憑誰問。
zhǐ huā zhī.
隻花知。
lèi kōng chuí.
淚空垂。
jiù rì táng qián yān, hé yān yǔ, yòu shuāng fēi.
舊日堂前燕,和煙雨,又雙飛。
rén zì lǎo.
人自老。
chūn zhǎng hǎo.
春長好。
mèng jiā qī.
夢佳期。
qián dù liú láng, jǐ xǔ fēng liú dì, huā yě yīng bēi.
前度劉郎,幾許風流地,花也應悲。
dàn máng máng mù ǎi, mù duàn wǔ líng xī.
但茫茫暮靄,目斷武陵溪。
wǎng shì nán zhuī.
往事難追。

網友評論


* 《六州歌頭》韓元吉原文、翻譯、賞析和詩意(六州歌頭·東風著意 韓元吉)专题为您介绍:《六州歌頭》 韓元吉宋代韓元吉東風著意。先上小桃枝。紅粉膩。嬌如醉。倚朱扉。記年時。隱映新妝。麵臨水岸。春將半。雲日暖。斜橋轉。夾城西。草軟莎平跋馬。垂楊渡、玉勒爭嘶。認蛾眉凝笑,臉薄拂燕支。繡戶曾窺 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《六州歌頭》韓元吉原文、翻譯、賞析和詩意(六州歌頭·東風著意 韓元吉)原文,《六州歌頭》韓元吉原文、翻譯、賞析和詩意(六州歌頭·東風著意 韓元吉)翻译,《六州歌頭》韓元吉原文、翻譯、賞析和詩意(六州歌頭·東風著意 韓元吉)赏析,《六州歌頭》韓元吉原文、翻譯、賞析和詩意(六州歌頭·東風著意 韓元吉)阅读答案,出自《六州歌頭》韓元吉原文、翻譯、賞析和詩意(六州歌頭·東風著意 韓元吉)的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/556b39936677432.html

诗词类别

《六州歌頭》韓元吉原文、翻譯、賞的诗词

热门名句

热门成语