《晚興》 白居易

唐代   白居易 草淺馬翩翩,晚兴晚兴文翻新晴薄暮天。白居
柳條春拂麵,易原译赏衫袖醉垂鞭。析和
立語花堤上,诗意行吟水寺前。晚兴晚兴文翻
等閑消一日,白居不覺過三年。易原译赏
分類: 詠物荷花抒情

作者簡介(白居易)

白居易頭像

白居易(772年-846年),析和字樂天,诗意號香山居士,晚兴晚兴文翻又號醉吟先生,白居祖籍太原,易原译赏到其曾祖父時遷居下邽,析和生於河南新鄭。诗意是唐代偉大的現實主義詩人,唐代三大詩人之一。白居易與元稹共同倡導新樂府運動,世稱“元白”,與劉禹錫並稱“劉白”。白居易的詩歌題材廣泛,形式多樣,語言平易通俗,有“詩魔”和“詩王”之稱。官至翰林學士、左讚善大夫。公元846年,白居易在洛陽逝世,葬於香山。有《白氏長慶集》傳世,代表詩作有《長恨歌》、《賣炭翁》、《琵琶行》等。

《晚興》白居易 翻譯、賞析和詩意

《晚興》

草淺馬翩翩,
新晴薄暮天。
柳條春拂麵,
衫袖醉垂鞭。
立語花堤上,
行吟水寺前。
等閑消一日,
不覺過三年。

詩詞的中文譯文:
草地淺淺,馬兒輕盈地飛馳,
新晴的黃昏天空。
垂柳條輕輕拂過臉龐,
衣袖如醉般搖擺著馬鞭。
我站在花堤上,用詩言語表達著心情,
走步吟誦著,在水邊的寺廟前。
不經意間,一天就過去了,
我甚至沒察覺,竟已過去了三年。

詩意和賞析:
這首詩描繪了作者在傍晚時分的生活情景,抒發了對光陰流逝的感慨。詩中的草地淺淺、新晴薄暮天等描繪了一個清新明朗的自然環境,與傍晚時分的寧靜和美景相得益彰。柳條拂過臉龐和衣袖垂下的馬鞭引發了作者對生活的思考和感慨,表達了他對時光流逝的憂慮和無奈。在花堤上立語以及水寺前行吟,表達了詩人沉浸於自然美和詩意之中的心情。最後,作者揭示了時間的流逝,雖然他沒有意識到一天已經過去,更不曾想到已經過去了三年。這種揭示和思考呼應了整首詩的主題——光陰易逝,時光不等人。作者借景抒發了對時間流逝的感慨,喚起了人們對珍惜時間的思考,也表達了對年華虛逝的無奈之情。

整首詩以簡練的語言,生動的描寫和深度的感悟,表達出了作者對時間的珍視和懷念。是一首描寫自然景物,借以思考光陰的詩篇。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《晚興》白居易 拚音讀音參考

wǎn xìng
晚興

cǎo qiǎn mǎ piān piān, xīn qíng bó mù tiān.
草淺馬翩翩,新晴薄暮天。
liǔ tiáo chūn fú miàn, shān xiù zuì chuí biān.
柳條春拂麵,衫袖醉垂鞭。
lì yǔ huā dī shàng, xíng yín shuǐ sì qián.
立語花堤上,行吟水寺前。
děng xián xiāo yī rì, bù jué guò sān nián.
等閑消一日,不覺過三年。

網友評論

* 《晚興》晚興白居易原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《晚興》 白居易唐代白居易草淺馬翩翩,新晴薄暮天。柳條春拂麵,衫袖醉垂鞭。立語花堤上,行吟水寺前。等閑消一日,不覺過三年。分類:詠物荷花抒情作者簡介(白居易)白居易772年-846年),字樂天,號香山 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《晚興》晚興白居易原文、翻譯、賞析和詩意原文,《晚興》晚興白居易原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《晚興》晚興白居易原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《晚興》晚興白居易原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《晚興》晚興白居易原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/556b39913881437.html

诗词类别

《晚興》晚興白居易原文、翻譯、賞的诗词

热门名句

热门成语