《李花》 李商隱

唐代   李商隱 李徑獨來數,李花李花李商愁情相與懸。隐原译赏
自明無月夜,文翻強笑欲風天。析和
減粉與園籜,诗意分香沾渚蓮。李花李花李商
徐妃久已嫁,隐原译赏猶自玉為鈿。文翻
分類:

作者簡介(李商隱)

李商隱頭像

李商隱,析和字義山,诗意號玉溪(谿)生、李花李花李商樊南生,隐原译赏唐代著名詩人,文翻祖籍河內(今河南省焦作市)沁陽,析和出生於鄭州滎陽。诗意他擅長詩歌寫作,駢文文學價值也很高,是晚唐最出色的詩人之一,和杜牧合稱“小李杜”,與溫庭筠合稱為“溫李”,因詩文與同時期的段成式、溫庭筠風格相近,且三人都在家族裏排行第十六,故並稱為“三十六體”。其詩構思新奇,風格穠麗,尤其是一些愛情詩和無題詩寫得纏綿悱惻,優美動人,廣為傳誦。但部分詩歌過於隱晦迷離,難於索解,至有“詩家總愛西昆好,獨恨無人作鄭箋”之說。因處於牛李黨爭的夾縫之中,一生很不得誌。死後葬於家鄉沁陽(今河南焦作市沁陽與博愛縣交界之處)。作品收錄為《李義山詩集》。

《李花》李商隱 翻譯、賞析和詩意

《李花》

李徑獨來數,愁情相與懸。
自明無月夜,強笑欲風天。
減粉與園籜,分香沾渚蓮。
徐妃久已嫁,猶自玉為鈿。

中文譯文:
孤身走進李花的小徑,心中的憂愁與情感交織。明亮的月夜,卻隻能勉強笑著,欲言又止。
減去粉黛的妝容,隻有園中柔嫩的嫩芽,與清香沾濕了池塘上的蓮花。
徐妃已經嫁人多年,卻仍然心存希冀,將自己的玉石做成頭飾。

詩意和賞析:
《李花》是唐代詩人李商隱的一首短詩,表達了詩人內心的憂愁和情感。

詩中的李花象征著美麗而短暫的時光,詩人通過走進李花的小徑,抒發了內心的憂愁和情感。明亮的月夜使他無法隱藏內心的情感,隻能勉強笑著。他減去了妝容,隻有園中的嫩芽和蓮花能夠感受到他內心的柔情。最後,提到了徐妃已經過去很久,但她仍然留戀過去的美好,將自己珍貴的玉石作為頭飾。這與詩人的心情相呼應,表達了他在時間的流逝中感歎美好短暫的同時,也希望能夠保留那些美好的回憶。

整首詩以簡潔的語言表達了詩人內心的複雜情感,通過李花和徐妃兩個意象的呼應,展現了人生短暫而珍貴的美好。詩人通過描寫李花傳達了他對時間流逝的感慨,也將自己的情感融入其中,使詩歌更加飽含詩人的思考和情感。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《李花》李商隱 拚音讀音參考

lǐ huā
李花

lǐ jìng dú lái shù, chóu qíng xiāng yǔ xuán.
李徑獨來數,愁情相與懸。
zì míng wú yuè yè, qiǎng xiào yù fēng tiān.
自明無月夜,強笑欲風天。
jiǎn fěn yǔ yuán tuò, fēn xiāng zhān zhǔ lián.
減粉與園籜,分香沾渚蓮。
xú fēi jiǔ yǐ jià, yóu zì yù wèi diàn.
徐妃久已嫁,猶自玉為鈿。

網友評論

* 《李花》李花李商隱原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《李花》 李商隱唐代李商隱李徑獨來數,愁情相與懸。自明無月夜,強笑欲風天。減粉與園籜,分香沾渚蓮。徐妃久已嫁,猶自玉為鈿。分類:作者簡介(李商隱)李商隱,字義山,號玉溪谿)生、樊南生,唐代著名詩人,祖 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《李花》李花李商隱原文、翻譯、賞析和詩意原文,《李花》李花李商隱原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《李花》李花李商隱原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《李花》李花李商隱原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《李花》李花李商隱原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/556a39908059436.html