《和文與可洋川園池三十首 竹塢》 蘇軾

宋代   蘇軾 晚節先生道轉孤,和文和文和诗歲寒惟有竹相娛。可洋可洋
粗才杜牧真堪笑,川园池首川园池首喚作軍中十萬夫。竹坞竹坞
分類:

作者簡介(蘇軾)

蘇軾頭像

蘇軾(1037-1101),苏轼赏析北宋文學家、原文意書畫家、翻译美食家。和文和文和诗字子瞻,可洋可洋號東坡居士。川园池首川园池首漢族,竹坞竹坞四川人,苏轼赏析葬於潁昌(今河南省平頂山市郟縣)。原文意一生仕途坎坷,翻译學識淵博,和文和文和诗天資極高,詩文書畫皆精。其文汪洋恣肆,明白暢達,與歐陽修並稱歐蘇,為“唐宋八大家”之一;詩清新豪健,善用誇張、比喻,藝術表現獨具風格,與黃庭堅並稱蘇黃;詞開豪放一派,對後世有巨大影響,與辛棄疾並稱蘇辛;書法擅長行書、楷書,能自創新意,用筆豐腴跌宕,有天真爛漫之趣,與黃庭堅、米芾、蔡襄並稱宋四家;畫學文同,論畫主張神似,提倡“士人畫”。著有《蘇東坡全集》和《東坡樂府》等。

《和文與可洋川園池三十首 竹塢》蘇軾 翻譯、賞析和詩意

《和文與可洋川園池三十首 竹塢》是蘇軾寫的一首詩詞,下麵是中文譯文、詩意和賞析:

晚節先生道轉孤,
歲寒惟有竹相娛。
粗才杜牧真堪笑,
喚作軍中十萬夫。

中文譯文:
晚年的先生孤獨地轉變了他的道路,
在嚴寒的歲月裏,隻有竹子陪伴著他。
他的才華粗俗,像杜牧那樣真的令人發笑,
被人稱作軍中十萬人的人物。

詩意和賞析:
這首詩詞是蘇軾晚年時期創作的,反映了他自己的遭遇和感慨。詩中的"晚節先生道"指的是蘇軾晚年孤獨無依的境遇,"歲寒惟有竹相娛"表達了他對竹子的喜愛和寄托。竹子是一種堅韌、不畏嚴寒的植物,與蘇軾晚年的境況相呼應,也象征著他堅強的意誌和精神。詩中提到的"粗才杜牧"是指蘇軾自謙自己的才華,與杜牧相比覺得自己不如。最後一句"喚作軍中十萬夫"指的是蘇軾在當時被人們稱作軍中眾多將士中的一員,表達了他對自己的自嘲和無奈。

整首詩詞通過對自己晚年孤獨境遇的描繪,表達了蘇軾在逆境中的堅持和樂觀,以及對自己才華的自謙和對時代局勢的思考。同時也反映了他對竹子這一形象的喜愛和借以自喻的情感。整體上,這首詩詞雖然短小,但通過簡潔而富有意境的語言,展示了蘇軾晚年的心境和對人生的思考,具有很高的藝術價值。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《和文與可洋川園池三十首 竹塢》蘇軾 拚音讀音參考

hé wén yǔ kě yáng chuān yuán chí sān shí shǒu zhú wù
和文與可洋川園池三十首 竹塢

wǎn jié xiān shēng dào zhuǎn gū, suì hán wéi yǒu zhú xiāng yú.
晚節先生道轉孤,歲寒惟有竹相娛。
cū cái dù mù zhēn kān xiào, huàn zuò jūn zhōng shí wàn fū.
粗才杜牧真堪笑,喚作軍中十萬夫。

網友評論


* 《和文與可洋川園池三十首 竹塢》和文與可洋川園池三十首 竹塢蘇軾原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《和文與可洋川園池三十首 竹塢》 蘇軾宋代蘇軾晚節先生道轉孤,歲寒惟有竹相娛。粗才杜牧真堪笑,喚作軍中十萬夫。分類:作者簡介(蘇軾)蘇軾1037-1101),北宋文學家、書畫家、美食家。字子瞻,號東 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《和文與可洋川園池三十首 竹塢》和文與可洋川園池三十首 竹塢蘇軾原文、翻譯、賞析和詩意原文,《和文與可洋川園池三十首 竹塢》和文與可洋川園池三十首 竹塢蘇軾原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《和文與可洋川園池三十首 竹塢》和文與可洋川園池三十首 竹塢蘇軾原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《和文與可洋川園池三十首 竹塢》和文與可洋川園池三十首 竹塢蘇軾原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《和文與可洋川園池三十首 竹塢》和文與可洋川園池三十首 竹塢蘇軾原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/555f39942697663.html