《宿康口漁家》 趙汝鐩

宋代   趙汝鐩 陰雲議雪風颼颼,宿康鐩原诗意黃沙翳暝征人愁。口渔康口
漁家假宿休疲骨,家宿敗蘆紉壁茅蓋頭。渔家译赏
行營鼓角聲動地,赵汝釣翁不慣皆掩耳。文翻
刺船火急入葭葦,析和問訊鷗鷺莫驚起。宿康鐩原诗意
分類:

《宿康口漁家》趙汝鐩 翻譯、口渔康口賞析和詩意

《宿康口漁家》是家宿宋代趙汝鐩創作的一首詩詞,描繪了漁家人在惡劣的渔家译赏天氣條件下度過艱難的生活情景。以下是赵汝這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
陰雲議雪風颼颼,文翻
黃沙翳暝征人愁。析和
漁家假宿休疲骨,宿康鐩原诗意
敗蘆紉壁茅蓋頭。
行營鼓角聲動地,
釣翁不慣皆掩耳。
刺船火急入葭葦,
問訊鷗鷺莫驚起。

詩意:
這首詩詞以寫實的手法,描繪了一個漁家人在康口宿營的情景。天空陰雲密布,風聲呼嘯,黃沙彌漫,征人心生憂愁。漁家人疲憊不堪,借宿休息,用敗落的蘆葦編織簡陋的茅蓋。行營中的戰鼓和號角聲震動大地,但習慣了垂釣的老漁翁們都選擇堵住耳朵,不願聽聞。而漁船火急地穿過葭葦,詢問鷗鷺們也不要驚動起飛。

賞析:
這首詩詞以簡潔明快的語言描繪了漁家人在惡劣環境下的生活狀態。通過描寫天氣和自然景觀,詩人將讀者帶入了一個陰沉、風沙肆虐的景象中,營造出一種壓抑和憂愁的氛圍。詩中的漁家人以簡樸的方式過著艱辛的生活,他們借用自然材料搭建簡陋的住所,展現出他們頑強的生存意誌和適應能力。詩中的漁翁們習慣了行營中的喧囂,對於戰爭的動蕩已經麻木,選擇掩耳不聽,表達了對戰亂的厭倦和對和平、安寧的渴望。最後,詩人描繪了漁船穿越葭葦,詢問鷗鷺的場景,展示了漁家人在困境中仍保持著對生活的勇敢追求和對自然的熟悉與敬畏。

這首詩詞通過對自然景觀和人物的描繪,展現了漁家人在惡劣環境中的堅韌和樂觀精神,同時也反映了人們對和平、穩定生活的追求。它既揭示了生活的艱辛和不易,又表達了對美好生活的向往,給人以思考和共鳴。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《宿康口漁家》趙汝鐩 拚音讀音參考

sù kāng kǒu yú jiā
宿康口漁家

yīn yún yì xuě fēng sōu sōu, huáng shā yì míng zhēng rén chóu.
陰雲議雪風颼颼,黃沙翳暝征人愁。
yú jiā jiǎ sù xiū pí gǔ, bài lú rèn bì máo gài tóu.
漁家假宿休疲骨,敗蘆紉壁茅蓋頭。
xíng yíng gǔ jiǎo shēng dòng dì, diào wēng bù guàn jiē yǎn ěr.
行營鼓角聲動地,釣翁不慣皆掩耳。
cì chuán huǒ jí rù jiā wěi, wèn xùn ōu lù mò jīng qǐ.
刺船火急入葭葦,問訊鷗鷺莫驚起。

網友評論


* 《宿康口漁家》宿康口漁家趙汝鐩原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《宿康口漁家》 趙汝鐩宋代趙汝鐩陰雲議雪風颼颼,黃沙翳暝征人愁。漁家假宿休疲骨,敗蘆紉壁茅蓋頭。行營鼓角聲動地,釣翁不慣皆掩耳。刺船火急入葭葦,問訊鷗鷺莫驚起。分類:《宿康口漁家》趙汝鐩 翻譯、賞析和 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《宿康口漁家》宿康口漁家趙汝鐩原文、翻譯、賞析和詩意原文,《宿康口漁家》宿康口漁家趙汝鐩原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《宿康口漁家》宿康口漁家趙汝鐩原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《宿康口漁家》宿康口漁家趙汝鐩原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《宿康口漁家》宿康口漁家趙汝鐩原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/555e39910534332.html

诗词类别

《宿康口漁家》宿康口漁家趙汝鐩原的诗词

热门名句

热门成语