《西京崇德裏居》 羅隱

唐代   羅隱 進乏梯媒退又難,西京西京強隨豪貴殢長安。崇德崇德
風從昨夜吹銀漢,居里居罗隐淚擬何門落玉盤。原文意
拋擲紅塵應有恨,翻译思量仙桂也無端。赏析
錦鱗赬尾平生事,和诗卻被閑人把釣竿。西京西京
分類:

作者簡介(羅隱)

羅隱頭像

羅隱(833-909),崇德崇德字昭諫,居里居罗隐新城(今浙江富陽市新登鎮)人,原文意唐代詩人。翻译生於公元833年(太和七年),赏析大中十三年(公元859年)底至京師,和诗應進士試,西京西京曆七年不第。鹹通八年(公元867年)乃自編其文為《讒書》,益為統治階級所憎惡,所以羅袞贈詩說:“讒書雖勝一名休”。後來又斷斷續續考了幾年,總共考了十多次,自稱“十二三年就試期”,最終還是铩羽而歸,史稱“十上不第”。黃巢起義後,避亂隱居九華山,光啟三年(公元887年),55歲時歸鄉依吳越王錢鏐,曆任錢塘令、司勳郎中、給事中等職。公元909年(五代後梁開平三年)去世,享年77歲。

《西京崇德裏居》羅隱 翻譯、賞析和詩意

《西京崇德裏居》是唐代詩人羅隱創作的一首詩。這首詩描述了詩人在長安城西京崇德裏的居住環境與心情。

詩中的"進乏梯媒退又難"表達了詩人進退之間的困擾和無處安身的苦惱。無論是在進取還是退隱中都難以找到合適的環境和機會。

"強隨豪貴殢長安"說明詩人被迫跟隨權貴們進入長安城,但他感到這並不是他真正想要的生活方式。

"風從昨夜吹銀漢,淚擬何門落玉盤"形容詩人孤獨的心情。詩人在深夜聽風吹過,心裏湧起了無盡的哀思,淚水仿佛滴落在玉盤上一樣。

"拋擲紅塵應有恨,思量仙桂也無端"表達了詩人對紅塵世界的厭倦和對仙境的幻想。雖然厭倦了塵世的種種紛擾,但對於仙境的思念也隻是空想而已。

"錦鱗赬尾平生事,卻被閑人把釣竿"形象地描述了詩人平凡而尋常的一生被別人把玩捉弄的情景。盡管詩人有著美好的心靈和才華橫溢,卻無法擺脫被別人當作娛樂和消遣的命運。

整首詩以寫景抒懷的手法描繪了詩人的心理困擾和對理想生活的追求。通過對自身處境的思考和對人生的深思熟慮,詩人表達了對塵世的失望和對仙境的向往。同時,詩人的無助和無奈也凸顯了個體在社會中的無聲呐喊和渺小困惑。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《西京崇德裏居》羅隱 拚音讀音參考

xī jīng chóng dé lǐ jū
西京崇德裏居

jìn fá tī méi tuì yòu nán, qiáng suí háo guì tì cháng ān.
進乏梯媒退又難,強隨豪貴殢長安。
fēng cóng zuó yè chuī yín hàn,
風從昨夜吹銀漢,
lèi nǐ hé mén luò yù pán.
淚擬何門落玉盤。
pāo zhì hóng chén yīng yǒu hèn, sī liang xiān guì yě wú duān.
拋擲紅塵應有恨,思量仙桂也無端。
jǐn lín chēng wěi píng shēng shì, què bèi xián rén bǎ diào gān.
錦鱗赬尾平生事,卻被閑人把釣竿。

網友評論

* 《西京崇德裏居》西京崇德裏居羅隱原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《西京崇德裏居》 羅隱唐代羅隱進乏梯媒退又難,強隨豪貴殢長安。風從昨夜吹銀漢,淚擬何門落玉盤。拋擲紅塵應有恨,思量仙桂也無端。錦鱗赬尾平生事,卻被閑人把釣竿。分類:作者簡介(羅隱)羅隱833-909) 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《西京崇德裏居》西京崇德裏居羅隱原文、翻譯、賞析和詩意原文,《西京崇德裏居》西京崇德裏居羅隱原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《西京崇德裏居》西京崇德裏居羅隱原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《西京崇德裏居》西京崇德裏居羅隱原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《西京崇德裏居》西京崇德裏居羅隱原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/555c39904856154.html

诗词类别

《西京崇德裏居》西京崇德裏居羅隱的诗词

热门名句

热门成语