《題常山店壁》 張惠柳

宋代   張惠柳 迢遞投前店,题常颼飀守破窗。山店诗意
一燈明複暗,壁题顧影不成雙。常山
分類:

《題常山店壁》張惠柳 翻譯、店壁賞析和詩意

中文譯文:
《題常山店壁》
迢迢遞投前店,张惠颼颼守破窗。柳原
一盞燈明暗,文翻顧影不成雙。译赏

詩意:
這首詩描寫了一個位於長城上的析和小店的景象。遠道而來的题常旅客伴隨著刮風掛斷了窗戶玻璃,店裏隻有一盞燈,山店诗意忽明忽暗。壁题在昏暗中,常山人的店壁影子看起來不成對。

賞析:
這首詩通過描寫小店的景象,展現了長城上的孤寂與荒涼。迢迢遞投的旅客尋找安身之地,但是窗戶破損,風不斷吹進來,給人一種寒涼的感覺。詩中的一盞燈明暗,給讀者呈現了一種寂靜與孤獨的氛圍。最後兩句“顧影不成雙”,則增加了這種孤寂感,使人感受到長城上小店的冷清與寂寞。整首詩通過簡潔的描寫,展示了作者對人生苦難的洞察力和對人情之無常的思考。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《題常山店壁》張惠柳 拚音讀音參考

tí cháng shān diàn bì
題常山店壁

tiáo dì tóu qián diàn, sōu liú shǒu pò chuāng.
迢遞投前店,颼飀守破窗。
yī dēng míng fù àn, gù yǐng bù chéng shuāng.
一燈明複暗,顧影不成雙。

網友評論


* 《題常山店壁》題常山店壁張惠柳原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《題常山店壁》 張惠柳宋代張惠柳迢遞投前店,颼飀守破窗。一燈明複暗,顧影不成雙。分類:《題常山店壁》張惠柳 翻譯、賞析和詩意中文譯文:《題常山店壁》迢迢遞投前店,颼颼守破窗。一盞燈明暗,顧影不成雙。詩 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《題常山店壁》題常山店壁張惠柳原文、翻譯、賞析和詩意原文,《題常山店壁》題常山店壁張惠柳原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《題常山店壁》題常山店壁張惠柳原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《題常山店壁》題常山店壁張惠柳原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《題常山店壁》題常山店壁張惠柳原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/555b39942461598.html