《次韻和胡仲方正月二十五日雪》 項安世

宋代   項安世 減卻濠溝厚卻城,次韵次韵散如絲忽聚如京。和胡和胡
夜兼風勢千江立,仲方正月仲方正月曉借林花萬象榮。日雪日雪
恃我柴門高臥穩,项安析和敵君竹閣醉吟清。世原诗意
長歌慷慨搖冰柱,文翻至樂銜心未易名。译赏
分類:

《次韻和胡仲方正月二十五日雪》項安世 翻譯、次韵次韵賞析和詩意

《次韻和胡仲方正月二十五日雪》是和胡和胡宋代作者項安世的一首詩詞。以下是仲方正月仲方正月詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

減卻濠溝厚卻城,日雪日雪
減去濠溝的项安析和深厚和城牆的堅固,
散如絲忽聚如京。世原诗意
雪花像絲線一樣散落,文翻突然又聚集成京城般的盛況。

夜兼風勢千江立,
夜晚風勢同時千江起,
曉借林花萬象榮。
黎明時分,借助林中的花朵,萬物煥發榮光。

恃我柴門高臥穩,
我依靠柴門高臥安穩,
敵君竹閣醉吟清。
對敵國的君王來說,他們在竹閣中醉飲並清唱。

長歌慷慨搖冰柱,
長歌激昂慷慨,震動冰柱,
至樂銜心未易名。
最高興的事情撼動了內心,但尚未有名分。

這首詩描繪了雪後的景象,通過對自然景觀的描繪,表達了作者的情感和思考。詩中的雪花像絲線一樣,散落在城市和大地上,給人以美麗的視覺感受。作者借助雪花和林花的景象,表達了對生命力的謳歌和讚美,以及對人生的思考和感悟。

詩中使用了對比的手法,比較了自己安居在柴門高處的安逸與敵國君王在竹閣醉飲的景象,凸顯了作者的自傲和慷慨激昂的情感。最後兩句表達了作者內心的喜悅與不滿足,他感到自己的至樂還未能被世人所認知和讚美。

整首詩意深遠,通過對雪景的描繪和對自身處境的反思,表達了作者對人生意義的思考和對自我價值的肯定。同時,詩中的對比和意象的運用,使詩詞更加富有情感和藝術性。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《次韻和胡仲方正月二十五日雪》項安世 拚音讀音參考

cì yùn hé hú zhòng fāng zhēng yuè èr shí wǔ rì xuě
次韻和胡仲方正月二十五日雪

jiǎn què háo gōu hòu què chéng, sàn rú sī hū jù rú jīng.
減卻濠溝厚卻城,散如絲忽聚如京。
yè jiān fēng shì qiān jiāng lì, xiǎo jiè lín huā wàn xiàng róng.
夜兼風勢千江立,曉借林花萬象榮。
shì wǒ zhài mén gāo wò wěn, dí jūn zhú gé zuì yín qīng.
恃我柴門高臥穩,敵君竹閣醉吟清。
cháng gē kāng kǎi yáo bīng zhù, zhì lè xián xīn wèi yì míng.
長歌慷慨搖冰柱,至樂銜心未易名。

網友評論


* 《次韻和胡仲方正月二十五日雪》次韻和胡仲方正月二十五日雪項安世原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《次韻和胡仲方正月二十五日雪》 項安世宋代項安世減卻濠溝厚卻城,散如絲忽聚如京。夜兼風勢千江立,曉借林花萬象榮。恃我柴門高臥穩,敵君竹閣醉吟清。長歌慷慨搖冰柱,至樂銜心未易名。分類:《次韻和胡仲方正月 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《次韻和胡仲方正月二十五日雪》次韻和胡仲方正月二十五日雪項安世原文、翻譯、賞析和詩意原文,《次韻和胡仲方正月二十五日雪》次韻和胡仲方正月二十五日雪項安世原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《次韻和胡仲方正月二十五日雪》次韻和胡仲方正月二十五日雪項安世原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《次韻和胡仲方正月二十五日雪》次韻和胡仲方正月二十五日雪項安世原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《次韻和胡仲方正月二十五日雪》次韻和胡仲方正月二十五日雪項安世原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/555a39911289533.html

诗词类别

《次韻和胡仲方正月二十五日雪》次的诗词

热门名句

热门成语