《梅》 廖行之

宋代   廖行之 江北江南入夏來,梅梅雲蒸日煦欲黃梅。廖行
邸居兀坐關山隔,文翻空想微酸到齒隈。译赏
分類:

作者簡介(廖行之)

廖行之(1137~1189) ,析和字天民,诗意號省齋,梅梅南宋衡州(今湖南省衡陽市)人。廖行孝宗淳熙十一年(1184)進士,文翻調嶽州巴陵尉。译赏未數月,析和以母老歸養。诗意告滿,梅梅改授潭州寧鄉主簿,廖行未赴而卒,文翻時淳熙十六年。品行端正,留心經濟之學。遺著由其子謙編為《省齋文集》十卷,已佚。

《梅》廖行之 翻譯、賞析和詩意

詩詞:《梅》
朝代:宋代
作者:廖行之

江北江南入夏來,
雲蒸日煦欲黃梅。
邸居兀坐關山隔,
空想微酸到齒隈。

【中文譯文】
北方與南方的江水漸漸迎來夏季,
雲霧蒸騰,陽光溫暖,梅花欲要變黃。
我獨自坐在宅院裏,無法跨越山嶺相望,
隻能空想著微微酸澀的味道,感覺它觸及到我的唇邊。

【詩意賞析】
這首詩詞《梅》是宋代文人廖行之的作品。詩人通過描繪江北與江南夏日的氛圍和自己內心的感受,表達了對梅花的思念之情。

首先,詩中描繪了江北與江南入夏的景象,以雲蒸日煦來形容盛夏時節的氣溫高漲,太陽的照耀使得梅花即將變黃。這種寫景手法使讀者感受到酷熱的夏季和梅花漸趨成熟的狀態。

其次,詩人描述了自己的邸居,坐落在山嶺之間,與遠方的景物隔絕。這種孤獨的境遇增加了詩人的心靈寂寞感。他無法親眼目睹梅花的綻放,隻能通過想象來感受和品味。這種情感的表達使讀者更加能夠理解詩人內心的孤獨與愁思。

最後,詩人以“空想微酸到齒隈”來形容自己內心的感受。微酸的味道可能是指梅花的氣息,詩人雖然無法親身體驗,但通過心靈的想象,他似乎能夠感受到梅花的酸澀之美。這種對梅花的渴望、思念和對自然的敏感與體驗,使得詩詞充滿了深刻的情感和意境。

整首詩以簡潔的語言展示了詩人對梅花的深情追思,通過對自然景物的描繪和內心感受的交融,表達了對梅花的向往和對美的追求。讀者通過閱讀這首詩詞,也能夠感受到夏季的酷熱和梅花的清香,進而引發內心對自然之美的思考和感悟。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《梅》廖行之 拚音讀音參考

méi

jiāng běi jiāng nán rù xià lái, yún zhēng rì xù yù huáng méi.
江北江南入夏來,雲蒸日煦欲黃梅。
dǐ jū wù zuò guān shān gé, kōng xiǎng wēi suān dào chǐ wēi.
邸居兀坐關山隔,空想微酸到齒隈。

網友評論


* 《梅》梅廖行之原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《梅》 廖行之宋代廖行之江北江南入夏來,雲蒸日煦欲黃梅。邸居兀坐關山隔,空想微酸到齒隈。分類:作者簡介(廖行之)廖行之1137~1189) ,字天民,號省齋,南宋衡州今湖南省衡陽市)人。孝宗淳熙十一年 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《梅》梅廖行之原文、翻譯、賞析和詩意原文,《梅》梅廖行之原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《梅》梅廖行之原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《梅》梅廖行之原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《梅》梅廖行之原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/554f39939438817.html

诗词类别

《梅》梅廖行之原文、翻譯、賞析和的诗词

热门名句

热门成语