《春日獨遊禪智寺》 羅隱

唐代   羅隱 樹遠連天水接空,春日禅智幾年行樂舊隋宮。独游
花開花謝還如此,寺春赏析人去人來自不同。日独
鸞鳳調高何處酒,游禅原文意吳牛蹄健滿車風。智寺
思量隻合騰騰醉,罗隐煮海平陳一夢中。翻译
分類:

作者簡介(羅隱)

羅隱頭像

羅隱(833-909),和诗字昭諫,春日禅智新城(今浙江富陽市新登鎮)人,独游唐代詩人。寺春赏析生於公元833年(太和七年),日独大中十三年(公元859年)底至京師,游禅原文意應進士試,智寺曆七年不第。鹹通八年(公元867年)乃自編其文為《讒書》,益為統治階級所憎惡,所以羅袞贈詩說:“讒書雖勝一名休”。後來又斷斷續續考了幾年,總共考了十多次,自稱“十二三年就試期”,最終還是铩羽而歸,史稱“十上不第”。黃巢起義後,避亂隱居九華山,光啟三年(公元887年),55歲時歸鄉依吳越王錢鏐,曆任錢塘令、司勳郎中、給事中等職。公元909年(五代後梁開平三年)去世,享年77歲。

《春日獨遊禪智寺》羅隱 翻譯、賞析和詩意

《春日獨遊禪智寺》是唐代詩人羅隱創作的一首詩詞。詩詞的中文譯文如下:

樹木綿延至天際,水流與天空相接。
幾年來我在隋宮歡樂度過,
花開花謝仍然如此,
人去人來不停更替。
高高的鸞鳳在何處囀鳴,
吳地的牛蹄得以自由疾馳。
隻有醉意能思量萬物,
煮海平陳仿佛一場夢。

這首詩詞通過描繪春日獨自遊禪智寺的景物和感受,表達了詩人對於時光流逝和人事變遷的思考和感慨。詩中以樹木延伸至天際、水流與天空相接來形容景色宏大壯觀,隱喻著歲月的流轉和無法阻擋的變化。詩人曾在隋宮歡樂度日,現在卻隻能在寺廟中獨自遊玩,人去人來,讓他對於生活的變遷和朝代更替感到深深的思考。

詩中還描繪了高高的鸞鳳鳴叫和吳地的牛奔跑,通過描繪這些形象來突出禪境中的寧靜與自由。詩人認為隻有在醉意的狀態下才能真正思考萬物,而人們的生活就如同煮海平陳一樣,仿佛一場夢境。

整首詩詞富有禪意,通過對自然景物的描繪和對人事變遷的思考,表達了詩人對於生活和存在的反思。同時,詩詞運用了平淡的語言形式,給人以恬靜和淡泊的感覺。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《春日獨遊禪智寺》羅隱 拚音讀音參考

chūn rì dú yóu chán zhì sì
春日獨遊禪智寺

shù yuǎn lián tiān shuǐ jiē kōng, jǐ nián xíng lè jiù suí gōng.
樹遠連天水接空,幾年行樂舊隋宮。
huā kāi huā xiè hái rú cǐ,
花開花謝還如此,
rén qù rén lái zì bù tóng.
人去人來自不同。
luán fèng diào gāo hé chǔ jiǔ, wú niú tí jiàn mǎn chē fēng.
鸞鳳調高何處酒,吳牛蹄健滿車風。
sī liang zhǐ hé téng téng zuì, zhǔ hǎi píng chén yī mèng zhōng.
思量隻合騰騰醉,煮海平陳一夢中。

網友評論

* 《春日獨遊禪智寺》春日獨遊禪智寺羅隱原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《春日獨遊禪智寺》 羅隱唐代羅隱樹遠連天水接空,幾年行樂舊隋宮。花開花謝還如此,人去人來自不同。鸞鳳調高何處酒,吳牛蹄健滿車風。思量隻合騰騰醉,煮海平陳一夢中。分類:作者簡介(羅隱)羅隱833-909 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《春日獨遊禪智寺》春日獨遊禪智寺羅隱原文、翻譯、賞析和詩意原文,《春日獨遊禪智寺》春日獨遊禪智寺羅隱原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《春日獨遊禪智寺》春日獨遊禪智寺羅隱原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《春日獨遊禪智寺》春日獨遊禪智寺羅隱原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《春日獨遊禪智寺》春日獨遊禪智寺羅隱原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/554f39904944254.html