《八用喜雨韻三首》 吳潛

宋代   吳潛 飯抄雲子得能香,用喜雨韵韵首原文意秋賽村村答上蒼。首用赏析
雀集田疇營宿飽,喜雨牛閒籬落臥新涼。吴潜
棲棲底用幹鄰粟,翻译翼翼惟應詠我箱。和诗
一稔居然寬百慮,用喜雨韵韵首原文意不須禹稷更皇皇。首用赏析
分類:

作者簡介(吳潛)

吳潛頭像

吳潛(1195—1262) 字毅夫,喜雨號履齋,吴潜宣州寧國(今屬安徽)人。翻译寧宗嘉定十年(1217)舉進士第一,和诗授承事郎,用喜雨韵韵首原文意遷江東安撫留守。首用赏析理宗淳祐十一年(1251)為參知政事,喜雨拜右丞相兼樞密使,封崇國公。次年罷相,開慶元年(1259)元兵南侵攻鄂州,被任為左丞相,封慶國公,後改許國公。被賈似道等人排擠,罷相,謫建昌軍,徙潮州、循州。與薑夔、吳文英等交往,但詞風卻更近於辛棄疾。其詞多抒發濟時憂國的抱負與報國無門的悲憤。格調沉鬱,感慨特深。著有《履齋遺集》,詞集有《履齋詩餘》。

《八用喜雨韻三首》吳潛 翻譯、賞析和詩意

這是一首宋代吳潛創作的《八用喜雨韻三首》。以下是它的中文譯文、詩意和賞析。

詩詞中文譯文:
《八用喜雨韻三首》

飯抄雲子得能香,
秋賽村村答上蒼。
雀集田疇營宿飽,
牛閒籬落臥新涼。
棲棲底用幹鄰粟,
翼翼惟應詠我箱。
一稔居然寬百慮,
不須禹稷更皇皇。

詩意和賞析:
這首詩通過描繪農田的景象,表達了農民對雨水的喜悅和對豐收的期盼。吳潛以樸素的語言表現了農田的生機和農人的辛勤勞作,同時也透露出對農業豐收的希望。

首先,詩中描述了飯抄雲子得以變得香甜可口,這可能是因為雨水的滋潤,使得莊稼茁壯成長。接著,秋天到來,鄉村裏的每個村莊都在回應天空的召喚,答謝上蒼賜予的雨水。雀鳥們聚集在田野上,覓食滿足了它們的需求,牛群在籬笆和草地上悠閑地躺臥,享受著涼爽的天氣。

詩中提到了“棲棲底用幹鄰粟”,表達了農民們對於糧食的重視,他們小心翼翼地保存著糧倉中的穀物。詩人希望通過詠史的方式,讓人們銘記這一珍貴的時刻。

最後,詩人表達了對農業豐收的歡喜之情。農田的豐收使得百姓不再為溫飽而擔憂,他們的憂慮得以放下,不再需要依賴像禹、稷這樣的傳說中的農業神來保佑他們。

整首詩以簡潔明了的語言,描繪了農村生活的和諧與喜悅,表達了對於豐收的美好祝願。通過對自然與人類的和諧共生的描繪,吳潛向讀者傳遞出一種平實而樸素的生活哲學,弘揚了農耕文化的價值觀。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《八用喜雨韻三首》吳潛 拚音讀音參考

bā yòng xǐ yǔ yùn sān shǒu
八用喜雨韻三首

fàn chāo yún zǐ de néng xiāng, qiū sài cūn cūn dá shàng cāng.
飯抄雲子得能香,秋賽村村答上蒼。
què jí tián chóu yíng sù bǎo, niú xián lí luò wò xīn liáng.
雀集田疇營宿飽,牛閒籬落臥新涼。
xī xī dǐ yòng gàn lín sù, yì yì wéi yīng yǒng wǒ xiāng.
棲棲底用幹鄰粟,翼翼惟應詠我箱。
yī rěn jū rán kuān bǎi lǜ, bù xū yǔ jì gèng huáng huáng.
一稔居然寬百慮,不須禹稷更皇皇。

網友評論


* 《八用喜雨韻三首》八用喜雨韻三首吳潛原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《八用喜雨韻三首》 吳潛宋代吳潛飯抄雲子得能香,秋賽村村答上蒼。雀集田疇營宿飽,牛閒籬落臥新涼。棲棲底用幹鄰粟,翼翼惟應詠我箱。一稔居然寬百慮,不須禹稷更皇皇。分類:作者簡介(吳潛)吳潛1195—12 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《八用喜雨韻三首》八用喜雨韻三首吳潛原文、翻譯、賞析和詩意原文,《八用喜雨韻三首》八用喜雨韻三首吳潛原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《八用喜雨韻三首》八用喜雨韻三首吳潛原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《八用喜雨韻三首》八用喜雨韻三首吳潛原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《八用喜雨韻三首》八用喜雨韻三首吳潛原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/554a39910146784.html

诗词类别

《八用喜雨韻三首》八用喜雨韻三首的诗词

热门名句

热门成语