《冬暮野寺》 任翻

唐代   任翻 江東寒近臘,冬暮冬暮野寺水天昏。野寺野寺原文意
無酒可銷夜,任翻隨僧早閉門。翻译
照牆燈影短,赏析著瓦雪聲繁。和诗
飄泊仍千裏,冬暮冬暮清吟欲斷魂。野寺野寺原文意
分類:

《冬暮野寺》任翻 翻譯、任翻賞析和詩意

冬暮野寺

江東寒近臘,翻译野寺水天昏。赏析
無酒可銷夜,和诗隨僧早閉門。冬暮冬暮
照牆燈影短,野寺野寺原文意著瓦雪聲繁。任翻
飄泊仍千裏,清吟欲斷魂。

譯文:
冬天即將進入臘月,江東寒冷。野寺中水和天空都昏暗。
沒有酒可以消磨夜晚,跟隨僧人早早地關上門。
燈光在牆上投下短暫的影子,屋頂上的雪發出雜亂的聲音。
我孤獨漂泊仍然有一千裏之遙,我清吟詩篇欲斷魂魄。

詩意和賞析:
《冬暮野寺》是唐代任翻的作品,描繪了冬天寒冷的景象和孤寂的心境。整首詩情緒深沉,意境蕭瑟。寒冷的冬季來臨,野寺的景色變得昏暗,寺廟關閉,沒有酒可以禦寒暖身,詩人感到無比孤獨和寂寞。燈光在牆上投下短暫的影子,屋頂上的雪聲夾雜著孤獨的思緒。詩人像飄泊的葉子一樣,漂泊千裏,內心的清吟欲斷魂魄。通過這首詩,詩人喚起了讀者對冬天的淒寒和孤獨的感受,以及他內心深處的憂傷和迷茫。整首詩意境淒美,語言簡練,給人以深深的思考和共鳴。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《冬暮野寺》任翻 拚音讀音參考

dōng mù yě sì
冬暮野寺

jiāng dōng hán jìn là, yě sì shuǐ tiān hūn.
江東寒近臘,野寺水天昏。
wú jiǔ kě xiāo yè, suí sēng zǎo bì mén.
無酒可銷夜,隨僧早閉門。
zhào qiáng dēng yǐng duǎn, zhe wǎ xuě shēng fán.
照牆燈影短,著瓦雪聲繁。
piāo bó réng qiān lǐ, qīng yín yù duàn hún.
飄泊仍千裏,清吟欲斷魂。

網友評論

* 《冬暮野寺》冬暮野寺任翻原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《冬暮野寺》 任翻唐代任翻江東寒近臘,野寺水天昏。無酒可銷夜,隨僧早閉門。照牆燈影短,著瓦雪聲繁。飄泊仍千裏,清吟欲斷魂。分類:《冬暮野寺》任翻 翻譯、賞析和詩意冬暮野寺江東寒近臘,野寺水天昏。無酒可 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《冬暮野寺》冬暮野寺任翻原文、翻譯、賞析和詩意原文,《冬暮野寺》冬暮野寺任翻原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《冬暮野寺》冬暮野寺任翻原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《冬暮野寺》冬暮野寺任翻原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《冬暮野寺》冬暮野寺任翻原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/554a39906293117.html