《出城道傍決明盛開可喜》 吳則禮

宋代   吳則禮 籬落秋逾晚,出城出城雞豚地更偏。道傍道傍
何時有蓬戶,决明决明無處著金錢。盛开盛开诗意
芒屨林邊石,可喜可喜茶鐺澗底泉。吴则文翻
心知鴻雁到,礼原老子愛江天。译赏
分類:

《出城道傍決明盛開可喜》吳則禮 翻譯、析和賞析和詩意

《出城道傍決明盛開可喜》是出城出城宋代吳則禮創作的一首詩詞。以下是道傍道傍詩詞的中文譯文、詩意和賞析。决明决明

中文譯文:
籬落的盛开盛开诗意秋天已經越來越晚,
雞和豚更加偏僻地出沒。可喜可喜
何時才能有一個簡陋的吴则文翻房屋,
沒有困擾的金錢之憂。
荊棘履在林邊的石頭上,
茶壺放在澗底的泉水旁。
我心知道鴻雁即將飛至,
像老子一樣熱愛江天。

詩意:
這首詩描繪了一個人出城行走的場景,以及作者對簡樸自然生活的向往和追求。籬落的秋天已經接近尾聲,雞和豚在更加偏僻的地方自由地活動著。詩人希望能有一個簡單的居所,擺脫金錢帶來的困擾和焦慮。他穿著荊棘履走在林邊的石頭上,茶壺放在澗底清泉旁邊。他的內心深處明白,鴻雁即將飛來,他像老子一樣熱愛江天。

賞析:
這首詩以簡潔的語言描繪了一個追求簡樸自然生活的理想境界。籬落秋天漸漸晚了,雞和豚更加偏僻地出沒,強調了自然環境的寧靜和安詳。詩人渴望擁有一個蓬門,擺脫物質負擔和金錢的煩惱,追求內心的寧靜和自由。他選擇穿著荊棘履,行走在林邊的石頭上,表達了對艱辛生活的接受和堅持。茶壺放在澗底的泉水旁,顯示了對自然的親近和珍視。詩人內心深處卻知道,鴻雁即將飛來,預示著新的變化和希望的到來。他表達了對江天的熱愛,顯示了他對自然的深情和追求。整首詩以簡約的語言和景物描寫,表達了對簡樸自然生活的向往和追求,展現了詩人對內心寧靜和自由的追求,以及對自然的敬畏和熱愛。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《出城道傍決明盛開可喜》吳則禮 拚音讀音參考

chū chéng dào bàng jué míng shèng kāi kě xǐ
出城道傍決明盛開可喜

lí luò qiū yú wǎn, jī tún dì gèng piān.
籬落秋逾晚,雞豚地更偏。
hé shí yǒu péng hù, wú chǔ zhe jīn qián.
何時有蓬戶,無處著金錢。
máng jù lín biān shí, chá dāng jiàn dǐ quán.
芒屨林邊石,茶鐺澗底泉。
xīn zhī hóng yàn dào, lǎo zi ài jiāng tiān.
心知鴻雁到,老子愛江天。

網友評論


* 《出城道傍決明盛開可喜》出城道傍決明盛開可喜吳則禮原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《出城道傍決明盛開可喜》 吳則禮宋代吳則禮籬落秋逾晚,雞豚地更偏。何時有蓬戶,無處著金錢。芒屨林邊石,茶鐺澗底泉。心知鴻雁到,老子愛江天。分類:《出城道傍決明盛開可喜》吳則禮 翻譯、賞析和詩意《出城道 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《出城道傍決明盛開可喜》出城道傍決明盛開可喜吳則禮原文、翻譯、賞析和詩意原文,《出城道傍決明盛開可喜》出城道傍決明盛開可喜吳則禮原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《出城道傍決明盛開可喜》出城道傍決明盛開可喜吳則禮原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《出城道傍決明盛開可喜》出城道傍決明盛開可喜吳則禮原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《出城道傍決明盛開可喜》出城道傍決明盛開可喜吳則禮原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/553b39938665458.html

诗词类别

《出城道傍決明盛開可喜》出城道傍的诗词

热门名句

热门成语