《菩薩蠻(端午)》 梅窗

宋代   梅窗 玉釵鬆鬢凝雲綠。菩萨菩萨
綠雲凝鬢鬆釵玉。蛮端蛮端
雙翠礙枝長。午梅文翻午梅
長枝礙翠雙。窗原窗
色絲添意密。译赏
密意添絲色。析和
紅映袖紗籠。诗意
籠紗袖映紅。菩萨菩萨
分類: 菩薩蠻

《菩薩蠻(端午)》梅窗 翻譯、蛮端蛮端賞析和詩意

《菩薩蠻(端午)》是午梅文翻午梅一首宋代的詩詞,作者是窗原窗梅窗。以下是译赏對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
玉釵鬆鬢凝雲綠。析和
綠雲凝鬢鬆釵玉。诗意
雙翠礙枝長。菩萨菩萨
長枝礙翠雙。
色絲添意密。
密意添絲色。
紅映袖紗籠。
籠紗袖映紅。

詩意:
這首詩描繪了一個女子的美麗形象。她的頭發如鬆林一樣翠綠,玉釵點綴其中,使得翠綠的發絲更顯動人。她的雙眉像翠綠的絲線一樣長而濃密,也像垂掛的鬆枝一樣阻擋著雙眼的明亮。翠綠的發絲與長而濃密的雙眉相映生輝,相互襯托出彼此的美麗。整體形象中紅色的袖子與紗籠相映,更加彰顯了女子的嬌豔之美。

賞析:
這首詩以形象生動的描寫展現了女子的美麗和嬌豔。通過對頭發、眉毛和袖子的描繪,使讀者感受到了色彩的豐富和細膩,以及女子的迷人之處。綠色的頭發和眉毛與紅色的袖子形成了強烈的對比,給人以視覺上的衝擊,突出了女子的美麗和嫵媚。整首詩采用了對仗和重複的修辭手法,使得詩句音韻和諧,節奏流暢,增強了詩意的韻味。通過這些描寫,詩人展示了女子的美麗之處,並通過色彩的運用表達了對女子婉約、柔美的讚美之情,給人以視覺和感覺上的享受。

總體而言,這首詩詞通過細膩的描寫和巧妙的表達展示了女子的美麗和嬌豔之處,通過色彩和意象的交織,給人以美的享受和藝術上的愉悅。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《菩薩蠻(端午)》梅窗 拚音讀音參考

pú sà mán duān wǔ
菩薩蠻(端午)

yù chāi sōng bìn níng yún lǜ.
玉釵鬆鬢凝雲綠。
lǜ yún níng bìn sōng chāi yù.
綠雲凝鬢鬆釵玉。
shuāng cuì ài zhī zhǎng.
雙翠礙枝長。
zhǎng zhī ài cuì shuāng.
長枝礙翠雙。
sè sī tiān yì mì.
色絲添意密。
mì yì tiān sī sè.
密意添絲色。
hóng yìng xiù shā lóng.
紅映袖紗籠。
lóng shā xiù yìng hóng.
籠紗袖映紅。

網友評論

* 《菩薩蠻(端午)》梅窗原文、翻譯、賞析和詩意(菩薩蠻(端午) 梅窗)专题为您介绍:《菩薩蠻端午)》 梅窗宋代梅窗玉釵鬆鬢凝雲綠。綠雲凝鬢鬆釵玉。雙翠礙枝長。長枝礙翠雙。色絲添意密。密意添絲色。紅映袖紗籠。籠紗袖映紅。分類:菩薩蠻《菩薩蠻端午)》梅窗 翻譯、賞析和詩意《菩薩蠻端午)》 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《菩薩蠻(端午)》梅窗原文、翻譯、賞析和詩意(菩薩蠻(端午) 梅窗)原文,《菩薩蠻(端午)》梅窗原文、翻譯、賞析和詩意(菩薩蠻(端午) 梅窗)翻译,《菩薩蠻(端午)》梅窗原文、翻譯、賞析和詩意(菩薩蠻(端午) 梅窗)赏析,《菩薩蠻(端午)》梅窗原文、翻譯、賞析和詩意(菩薩蠻(端午) 梅窗)阅读答案,出自《菩薩蠻(端午)》梅窗原文、翻譯、賞析和詩意(菩薩蠻(端午) 梅窗)的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/553b39906719851.html