《溪邊》 釋文珦

宋代   釋文珦 溪邊得微徑,溪边溪边珦原析和陟險窮層巔。释文诗意
上有巢居人,文翻誌隱忘歲年。译赏
心靜語言寡,溪边溪边珦原析和道在精神全。释文诗意
終身願相依,文翻愧我無宿緣。译赏
明朝下山去,溪边溪边珦原析和悵望空雲煙。释文诗意
分類:

《溪邊》釋文珦 翻譯、文翻賞析和詩意

《溪邊》是译赏宋代詩人釋文珦的作品。以下是溪边溪边珦原析和這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

《溪邊》中文譯文:
在溪邊找到一條小徑,释文诗意攀登險峻的文翻山巔。
山巔上有人居其中,他們誌向高遠,忘卻歲月的流逝。
心境寧靜,言語稀少,道路在於精神的飽滿。
一生願與他們相依,感到自己缺少歸宿的緣分。
明天早晨離開山巔,望著空中的雲煙,心生感慨。

詩意和賞析:
《溪邊》以自然山水為背景,表達了作者對山居生活的向往和對人生意義的思考。詩中描述了作者在溪邊發現了一條隱秘的小徑,攀登至山巔,發現山巔上有人居住,他們誌向遠大,超脫塵世,忘卻歲月的流逝。作者讚美他們內心深處的寧靜和智慧,認為真正的道路在於精神的飽滿。他表達了與這些人相依的願望,同時也對自己無法找到類似歸宿的遺憾感到愧疚。最後,作者離開山巔,眺望著漫天的雲煙,心生感慨,感歎時光的飛逝和人生的無常。

這首詩詞通過對自然景物的描繪,表達了作者對高尚精神境界和追求內心寧靜的向往。山巔上的人居住在幽靜的環境中,他們超脫塵世的心態和智慧給予了作者深刻的啟發。詩中的"心靜語言寡,道在精神全"表達了作者對內心的靜謐和深思的追求。同時,詩人也表達了對自己生活狀態的反思,對無法找到類似歸宿的遺憾感到愧疚。整首詩以情感真摯、意境深遠的語言,傳達了詩人對追求高尚境界和珍惜時光的思考和感慨。

這首詩詞展現了宋代文人的山水情懷和崇尚隱逸的文化風貌。它描繪了一幅寧靜美麗的山水畫麵,通過對自然景物的描寫,抒發了作者的情感和對人生意義的思考,呈現出一種追求心靈自由、遠離塵囂的境界。同時,它也反映了作者對現實生活和自身狀態的反思與不滿。整首詩詞以簡潔、凝練的語言表達了作者對人生和境界的追求,具有較高的藝術價值和審美意義。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《溪邊》釋文珦 拚音讀音參考

xī biān
溪邊

xī biān dé wēi jìng, zhì xiǎn qióng céng diān.
溪邊得微徑,陟險窮層巔。
shàng yǒu cháo jū rén, zhì yǐn wàng suì nián.
上有巢居人,誌隱忘歲年。
xīn jìng yǔ yán guǎ, dào zài jīng shén quán.
心靜語言寡,道在精神全。
zhōng shēn yuàn xiāng yī, kuì wǒ wú sù yuán.
終身願相依,愧我無宿緣。
míng cháo xià shān qù, chàng wàng kōng yún yān.
明朝下山去,悵望空雲煙。

網友評論


* 《溪邊》溪邊釋文珦原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《溪邊》 釋文珦宋代釋文珦溪邊得微徑,陟險窮層巔。上有巢居人,誌隱忘歲年。心靜語言寡,道在精神全。終身願相依,愧我無宿緣。明朝下山去,悵望空雲煙。分類:《溪邊》釋文珦 翻譯、賞析和詩意《溪邊》是宋代詩 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《溪邊》溪邊釋文珦原文、翻譯、賞析和詩意原文,《溪邊》溪邊釋文珦原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《溪邊》溪邊釋文珦原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《溪邊》溪邊釋文珦原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《溪邊》溪邊釋文珦原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/553a39911915966.html

诗词类别

《溪邊》溪邊釋文珦原文、翻譯、賞的诗词

热门名句

热门成语