《遊梅山寺》 楊侃

宋代   楊侃 出郭塵路斷,游梅游梅杨侃原文意登舟鷲嶺通。山寺山寺赏析
樓台花嶼上,翻译鍾梵水天中。和诗
石磴班春蘚,游梅游梅杨侃原文意鬆門韻晚風。山寺山寺赏析
蒪絲惹輕楫,翻译雲錦散遙空。和诗
竹逕連茶塢,游梅游梅杨侃原文意山亭對藥叢。山寺山寺赏析
卻輸湖畔叟,翻译朝夕訪支公。和诗
分類:

《遊梅山寺》楊侃 翻譯、游梅游梅杨侃原文意賞析和詩意

中文譯文:
出了城郭,山寺山寺赏析塵土遮斷了道路,翻译登上船隻,劃過鷲嶺。樓台花嶼高掛在天空中,鍾聲和佛號在水麵和天空中回響。石階上長滿了春天的青苔,鬆門中傳來晚風的音韻。蒪絲輕輕觸動著船槳,雲錦散落在遙遠的空中。竹徑通向茶塢,山亭對立著草藥叢。但是在湖邊輸給了一個老人,才三天兩頭去拜訪支公。

詩意和賞析:
這首詩描繪了詩人遊玩梅山寺的情景和感受。詩人先是描述了出城的路途,塵土遮斷了視線,但隨後登船劃過鷲嶺,視野豁然開闊。他看到樓台佇立在花嶼上,寺廟中的鍾聲和佛號在水麵和天空中回蕩。石階上長滿了青苔,使人感受到春天的氣息。鬆門隨風發出美妙的韻律。蒪絲輕觸著船槳,飄動的雲錦散落在遠方的天空。竹徑通往茶塢,山亭對立著草藥叢,給人以寧靜的感覺。

詩人最後提到自己輸給了一個湖畔的老人,卻朝夕不斷地去拜訪支公。這裏透露出詩人對於寺廟及其精神文化的追求和敬重。整首詩以簡潔明了的語言描繪了景色,表達了詩人對寺廟環境的傾慕和對佛教文化的向往。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《遊梅山寺》楊侃 拚音讀音參考

yóu méi shān sì
遊梅山寺

chū guō chén lù duàn, dēng zhōu jiù lǐng tōng.
出郭塵路斷,登舟鷲嶺通。
lóu tái huā yǔ shàng, zhōng fàn shuǐ tiān zhōng.
樓台花嶼上,鍾梵水天中。
shí dèng bān chūn xiǎn, sōng mén yùn wǎn fēng.
石磴班春蘚,鬆門韻晚風。
pò sī rě qīng jí, yún jǐn sàn yáo kōng.
蒪絲惹輕楫,雲錦散遙空。
zhú jìng lián chá wù, shān tíng duì yào cóng.
竹逕連茶塢,山亭對藥叢。
què shū hú pàn sǒu, zhāo xī fǎng zhī gōng.
卻輸湖畔叟,朝夕訪支公。

網友評論


* 《遊梅山寺》遊梅山寺楊侃原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《遊梅山寺》 楊侃宋代楊侃出郭塵路斷,登舟鷲嶺通。樓台花嶼上,鍾梵水天中。石磴班春蘚,鬆門韻晚風。蒪絲惹輕楫,雲錦散遙空。竹逕連茶塢,山亭對藥叢。卻輸湖畔叟,朝夕訪支公。分類:《遊梅山寺》楊侃 翻譯、 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《遊梅山寺》遊梅山寺楊侃原文、翻譯、賞析和詩意原文,《遊梅山寺》遊梅山寺楊侃原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《遊梅山寺》遊梅山寺楊侃原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《遊梅山寺》遊梅山寺楊侃原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《遊梅山寺》遊梅山寺楊侃原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/552f39942631793.html