《遊武夷山洞天》 孟晉

宋代   孟晉 昔聞仙子宅,游武夷山游武夷山原文意今幸過琳宮。洞天洞天
溪曲三三水,孟晋山環六六峰。翻译
翠雲升送雨,赏析白鶴舞淩風。和诗
好影遊歸晚,游武夷山游武夷山原文意簫聲縹緲中。洞天洞天
分類:

《遊武夷山洞天》孟晉 翻譯、孟晋賞析和詩意

詩詞中文譯文:

昔聞仙子住宅,翻译今幸來到琳宮。赏析溪水蜿蜒曲曲,和诗群山環繞六座峰。游武夷山游武夷山原文意翠綠雲彩升騰,洞天洞天送來雨水滋潤萬物。孟晋白鶴翩翩起舞,淩風翱翔。美景在歸途中盡收眼底,簫聲縹緲中悠揚。

詩意:

這首詩描繪了作者來到武夷山洞天的景象。他聽說過仙子居住的地方,如今有幸來到琳宮。溪水蜿蜒曲折,山峰環繞。仙氣繚繞,白鶴翩翩起舞。美景讓人陶醉,簫聲在詩人歸途時縹緲飄渺。

賞析:

這首詩通過描繪武夷山洞天的景色,展示了山水之美。溪水曲折流淌,山峰環抱,給人一種靜謐宜人的感覺。翠綠的雲彩升騰,帶來滋潤的雨水,給大地帶來生機。白鶴翩翩起舞,淩風翱翔,展示了自然的靈動和神秘之美。詩人在欣賞這些美景時感到無限留戀,簫聲回蕩在縹緲中,使人心神蕩漾。整首詩雖簡短,卻通過詩人細膩的描寫,表達了對大自然美景的讚美和向往,帶給讀者身臨其境的感受。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《遊武夷山洞天》孟晉 拚音讀音參考

yóu wǔ yí shān dòng tiān
遊武夷山洞天

xī wén xiān zǐ zhái, jīn xìng guò lín gōng.
昔聞仙子宅,今幸過琳宮。
xī qū sān sān shuǐ, shān huán liù liù fēng.
溪曲三三水,山環六六峰。
cuì yún shēng sòng yǔ, bái hè wǔ líng fēng.
翠雲升送雨,白鶴舞淩風。
hǎo yǐng yóu guī wǎn, xiāo shēng piāo miǎo zhōng.
好影遊歸晚,簫聲縹緲中。

網友評論


* 《遊武夷山洞天》遊武夷山洞天孟晉原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《遊武夷山洞天》 孟晉宋代孟晉昔聞仙子宅,今幸過琳宮。溪曲三三水,山環六六峰。翠雲升送雨,白鶴舞淩風。好影遊歸晚,簫聲縹緲中。分類:《遊武夷山洞天》孟晉 翻譯、賞析和詩意詩詞中文譯文:昔聞仙子住宅,今 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《遊武夷山洞天》遊武夷山洞天孟晉原文、翻譯、賞析和詩意原文,《遊武夷山洞天》遊武夷山洞天孟晉原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《遊武夷山洞天》遊武夷山洞天孟晉原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《遊武夷山洞天》遊武夷山洞天孟晉原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《遊武夷山洞天》遊武夷山洞天孟晉原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/552f39941162473.html