《春波亭》 陳旻

宋代   陳旻 翼然溪滸一亭新,春波陈旻瀲灩波光巧樣春。亭春
一舸月明魚射宿,波亭數帆風飽客知津。原文意
沙侵鶩磧猶含潤,翻译花點魚叉不受塵。赏析
莫聽陽關始拚醉,和诗好將酩酊付芳辰。春波陈旻
分類:

《春波亭》陳旻 翻譯、亭春賞析和詩意

《春波亭》是波亭宋代詩人陳旻創作的一首詩詞。以下是原文意對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
春天的翻译波浪新奇,
映照著明亮的赏析光澤,
一艘小船在月光下閃爍,和诗
準確地射中了宿星,春波陈旻
幾帆順風,滿載的客人知道已到了碼頭。
沙子侵蝕著鶩磧(河灘),
但依然濕潤,
花朵的點綴沒有被塵土所染汙。
不要聽陽關(指太陽)的告別,
開始豪飲,而是將醉意留到美好的時光。

詩意:
這首詩描繪了早春時節的美景,以及一個泊船的亭子。詩人通過描繪波浪、船隻、河灘和花朵等元素,展現了春天的生機勃勃和自然的美好。詩中還表達了對美景的欣賞和享受,以及對留住美好時光的渴望。

賞析:
《春波亭》以清新簡潔的筆觸,通過描繪春天的景象,展示了自然美的魅力。首句“翼然溪滸一亭新”,以“翼然”形容亭子的新奇,給人以輕盈的感覺。接著用“瀲灩波光巧樣春”,形容波浪的光澤和春天的絢麗。詩中出現的“一舸月明魚射宿”,以及“數帆風飽客知津”等詞句,描繪了夜晚船隻的景象,同時也傳達了船隻抵達目的地的喜悅之情。

詩中的“沙侵鶩磧猶含潤,花點魚叉不受塵”表達了自然界的生機和韌性,即使是沙灘被侵蝕,仍然保持著濕潤,花朵也沒有被塵土所汙染。這種對自然恢弘和美麗的描繪,給人以寧靜和舒適的感受。

最後兩句“莫聽陽關始拚醉,好將酩酊付芳辰”則是詩人對美好時光的期許。他呼籲不要在太陽下告別,而是將醉意留到美好的時光,寄托了對快樂和歡聚的向往。

整首詩詞以自然景物為背景,通過細膩的描寫和隱喻,展現了詩人對春天的熱愛和對美好時光的追求,給人以寧靜、愉悅和向往的情感。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《春波亭》陳旻 拚音讀音參考

chūn bō tíng
春波亭

yì rán xī hǔ yī tíng xīn, liàn yàn bō guāng qiǎo yàng chūn.
翼然溪滸一亭新,瀲灩波光巧樣春。
yī gě yuè míng yú shè sù, shù fān fēng bǎo kè zhī jīn.
一舸月明魚射宿,數帆風飽客知津。
shā qīn wù qì yóu hán rùn, huā diǎn yú chā bù shòu chén.
沙侵鶩磧猶含潤,花點魚叉不受塵。
mò tīng yáng guān shǐ pàn zuì, hǎo jiāng mǐng dǐng fù fāng chén.
莫聽陽關始拚醉,好將酩酊付芳辰。

網友評論


* 《春波亭》春波亭陳旻原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《春波亭》 陳旻宋代陳旻翼然溪滸一亭新,瀲灩波光巧樣春。一舸月明魚射宿,數帆風飽客知津。沙侵鶩磧猶含潤,花點魚叉不受塵。莫聽陽關始拚醉,好將酩酊付芳辰。分類:《春波亭》陳旻 翻譯、賞析和詩意《春波亭》 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《春波亭》春波亭陳旻原文、翻譯、賞析和詩意原文,《春波亭》春波亭陳旻原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《春波亭》春波亭陳旻原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《春波亭》春波亭陳旻原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《春波亭》春波亭陳旻原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/552e39941675538.html