《遊小洞庭》 白居易

唐代   白居易 湖山上頭別有湖,游小游小易原译赏芰荷香氣占仙都。洞庭洞庭
夜含星鬥分乾象,白居曉映雷雲作畫圖。文翻
風動綠蘋天上浪,析和鳥棲寒照月中烏。诗意
若非神物多靈跡,游小游小易原译赏爭得長年冬不枯。洞庭洞庭
分類:

作者簡介(白居易)

白居易頭像

白居易(772年-846年),白居字樂天,文翻號香山居士,析和又號醉吟先生,诗意祖籍太原,游小游小易原译赏到其曾祖父時遷居下邽,洞庭洞庭生於河南新鄭。白居是唐代偉大的現實主義詩人,唐代三大詩人之一。白居易與元稹共同倡導新樂府運動,世稱“元白”,與劉禹錫並稱“劉白”。白居易的詩歌題材廣泛,形式多樣,語言平易通俗,有“詩魔”和“詩王”之稱。官至翰林學士、左讚善大夫。公元846年,白居易在洛陽逝世,葬於香山。有《白氏長慶集》傳世,代表詩作有《長恨歌》、《賣炭翁》、《琵琶行》等。

《遊小洞庭》白居易 翻譯、賞析和詩意

《遊小洞庭》
湖山上頭別有湖,
芰荷香氣占仙都。
夜含星鬥分乾象,
曉映雷雲作畫圖。
風動綠蘋天上浪,
鳥棲寒照月中烏。
若非神物多靈跡,
爭得長年冬不枯。

譯文:
湖山之上有一座獨立的湖,
芰荷的香氣占據了這座仙境。
夜晚,星鬥分布在天幕之中,
清晨,雷雲映射出美麗的畫卷。
風吹草波漣漪起伏,
鳥兒棲息在寒冷的月光下。
如果不是神靈們的魅力和奇跡使然,
這座湖即使在寒冷的冬天也不會枯竭幹涸。

詩意和賞析:
白居易的《遊小洞庭》是一首描繪洞庭湖景色的詩歌。他用簡潔明快的詞語,生動地描繪了洞庭湖的美麗景色和神奇之處。

詩中通過對湖山和芰荷香氣的描繪,展現出洞庭湖的仙境之美。夜晚,湖上的星鬥點綴在天空中,劃分出一幅幅令人驚歎的天象;清晨,雷雲映射出宛如畫卷的景色,給人一種宏大壯麗的感覺。

詩中的“風動綠蘋天上浪”和“鳥棲寒照月中烏”描繪了洞庭湖的生機和活力,將湖水和自然景觀融為一體。這些景象給人以深深的印象,使人感受到湖水的浩渺和生命的永恒。

最後兩句“若非神物多靈跡,爭得長年冬不枯。”表達了作者對神靈們的敬仰和景觀背後的奇跡之感歎。詩中表達了對大自然的讚美和佩服之情,同時也表達了對神靈們神奇魅力的崇拜。整首詩以簡潔明快的語言,展現出洞庭湖壯美的景色和神奇之處,給人留下了深刻的印象。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《遊小洞庭》白居易 拚音讀音參考

yóu xiǎo dòng tíng
遊小洞庭

hú shān shàng tou bié yǒu hú, jì hé xiāng qì zhàn xiān dōu.
湖山上頭別有湖,芰荷香氣占仙都。
yè hán xīng dǒu fēn gān xiàng,
夜含星鬥分乾象,
xiǎo yìng léi yún zuò huà tú.
曉映雷雲作畫圖。
fēng dòng lǜ píng tiān shàng làng, niǎo qī hán zhào yuè zhōng wū.
風動綠蘋天上浪,鳥棲寒照月中烏。
ruò fēi shén wù duō líng jī, zhēng de cháng nián dōng bù kū.
若非神物多靈跡,爭得長年冬不枯。

網友評論

* 《遊小洞庭》遊小洞庭白居易原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《遊小洞庭》 白居易唐代白居易湖山上頭別有湖,芰荷香氣占仙都。夜含星鬥分乾象,曉映雷雲作畫圖。風動綠蘋天上浪,鳥棲寒照月中烏。若非神物多靈跡,爭得長年冬不枯。分類:作者簡介(白居易)白居易772年-8 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《遊小洞庭》遊小洞庭白居易原文、翻譯、賞析和詩意原文,《遊小洞庭》遊小洞庭白居易原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《遊小洞庭》遊小洞庭白居易原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《遊小洞庭》遊小洞庭白居易原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《遊小洞庭》遊小洞庭白居易原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/552e39905965625.html