《溪上野人家》 釋文珦

宋代   釋文珦 隔水兩三家,溪上珦原析和荊扉帶郭斜。野人译赏
春風喧燕雀,家溪時雨足桑麻。上野释文诗意
翁媼皆垂白,文翻衣冠不尚華。溪上珦原析和
烏蓬船一隻,野人译赏出入渡頭沙。家溪
分類:

《溪上野人家》釋文珦 翻譯、上野释文诗意賞析和詩意

《溪上野人家》是文翻宋代釋文珦創作的一首詩詞。下麵是溪上珦原析和它的中文譯文、詩意和賞析:

《溪上野人家》中文譯文:
隔水兩三家,野人译赏
荊扉帶郭斜。家溪
春風喧燕雀,上野释文诗意
時雨足桑麻。文翻
翁媼皆垂白,
衣冠不尚華。
烏蓬船一隻,
出入渡頭沙。

詩意:
這首詩詞描繪了一幅溪邊的野人家景象。溪水將幾戶人家隔開,荊扉斜倚著郭牆。春風吹動著燕雀的鳴叫聲,時而細雨滋潤著桑麻的生長。年邁的夫婦都已經白發蒼蒼,但他們的衣冠並不奢華。隻有一隻破舊的烏蓬船,來往於渡頭的沙灘之間。

賞析:
這首詩詞通過簡潔的語言和清晰的畫麵,展現了一個寧靜而質樸的鄉村景象。詩人以淡雅的筆觸描繪了溪邊的野人家,展現了他們樸素的生活和自然環境的和諧共存。

首句"隔水兩三家"直接勾勒出溪水與人家之間的距離,營造了一種隔離感。接著,"荊扉帶郭斜"描繪了一扇傾斜的門,顯示出房屋的樸素和古老。在第三、四句中,春風和細雨成為描繪自然景觀的元素,春風喧鬧的聲音與燕雀的鳴叫交織在一起,時雨充沛地滋潤著桑麻的生長。

接下來的兩句"翁媼皆垂白,衣冠不尚華"突出了詩人對於老年人樸素的生活態度的讚美。年邁的夫婦沒有追求華麗的衣冠,而是過著樸素自然的生活。最後一句"烏蓬船一隻,出入渡頭沙"給人以詩意的遐想,烏蓬船的形象象征著詩人追求自由和寧靜的生活態度。

這首詩詞以簡約的表達和細膩的描繪,展示了大自然與人類生活的和諧共存,以及樸素生活的美好。通過描繪鄉村景象和人物形象,詩人傳達了對自然和樸素生活的讚美,引發讀者對於平淡生活中的真善美的思考。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《溪上野人家》釋文珦 拚音讀音參考

xī shàng yě rén jiā
溪上野人家

gé shuǐ liǎng sān jiā, jīng fēi dài guō xié.
隔水兩三家,荊扉帶郭斜。
chūn fēng xuān yàn què, shí yǔ zú sāng má.
春風喧燕雀,時雨足桑麻。
wēng ǎo jiē chuí bái, yì guān bù shàng huá.
翁媼皆垂白,衣冠不尚華。
wū péng chuán yì zhī, chū rù dù tóu shā.
烏蓬船一隻,出入渡頭沙。

網友評論


* 《溪上野人家》溪上野人家釋文珦原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《溪上野人家》 釋文珦宋代釋文珦隔水兩三家,荊扉帶郭斜。春風喧燕雀,時雨足桑麻。翁媼皆垂白,衣冠不尚華。烏蓬船一隻,出入渡頭沙。分類:《溪上野人家》釋文珦 翻譯、賞析和詩意《溪上野人家》是宋代釋文珦創 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《溪上野人家》溪上野人家釋文珦原文、翻譯、賞析和詩意原文,《溪上野人家》溪上野人家釋文珦原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《溪上野人家》溪上野人家釋文珦原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《溪上野人家》溪上野人家釋文珦原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《溪上野人家》溪上野人家釋文珦原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/552d39912094526.html

诗词类别

《溪上野人家》溪上野人家釋文珦原的诗词

热门名句

热门成语