《{ 翳羽換石}山道中》 王崈

宋代   王崈 濺石韻寒泉,翳羽羽换原文意依稀言語處。换石和诗
回處覺無人,山道石山赏析又上前溪去。中翳
分類:

《{ 翳羽換石}山道中》王崈 翻譯、道中賞析和詩意

《{ 翳羽換石}山道中》是王崈王崈在宋代創作的一首詩詞。它以描述在山道中觀賞濺石和寒泉的翻译景色為主題,表達了詩人對自然景觀的翳羽羽换原文意細膩感受。

詩詞的换石和诗中文譯文為:

濺起石子韻寒泉,
依稀可辨言語之處。山道石山赏析
回首之際,中翳感覺空無一人,道中
我又繼續向前去留連。王崈

詩詞中的翻译“濺石韻寒泉”意味著濺起的石子帶來的聲音與冰冷的泉水,呈現了寒冷的翳羽羽换原文意山道中的景色。通過“依稀可辨言語之處”,詩人嚐試捕捉到了山穀中微弱的聲音,這種聲音也許可以讓他想起一些深情的話語。然而,“回處覺無人”表明在回過頭的時候,他感到周圍空無一人。最後一句“又上前溪去”表達了詩人心向往之的向前遊覽的願望,繼續前行,不舍離去。

這首詩詞通過描繪冷寂的山穀中的景色,以及與之相應的自然聲音,展示了詩人對自然的敏感與留戀之情。在中心思想上,詩詞傳遞了一種向前探索的決心,即使回首時所見的是空無一人的寂靜,也並不妨礙他繼續向前追尋更美的景色。詩詞既表達了對自然景觀的享受和懷舊之情,也傳遞了對未來的希望和探索的熱情。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《{ 翳羽換石}山道中》王崈 拚音讀音參考

yì yǔ huàn shí shān dào zhōng
{ 翳羽換石}山道中

jiàn shí yùn hán quán, yī xī yán yǔ chù.
濺石韻寒泉,依稀言語處。
huí chù jué wú rén, yòu shàng qián xī qù.
回處覺無人,又上前溪去。

網友評論


* 《{翳羽換石}山道中》{翳羽換石}山道中王崈原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《{翳羽換石}山道中》 王崈宋代王崈濺石韻寒泉,依稀言語處。回處覺無人,又上前溪去。分類:《{翳羽換石}山道中》王崈 翻譯、賞析和詩意《{翳羽換石}山道中》是王崈在宋代創作的一首詩詞。它以描述在山道中 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《{翳羽換石}山道中》{翳羽換石}山道中王崈原文、翻譯、賞析和詩意原文,《{翳羽換石}山道中》{翳羽換石}山道中王崈原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《{翳羽換石}山道中》{翳羽換石}山道中王崈原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《{翳羽換石}山道中》{翳羽換石}山道中王崈原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《{翳羽換石}山道中》{翳羽換石}山道中王崈原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/552b39942471625.html