《澄光兩桂頗困藤蔓為一痛掃遂複灑然》 錢時

宋代   錢時 兩桂扶疏岸碧塘,澄光半年不到便荒涼。两桂
秋風一掃閒纏繞,颇困放出金花自在香。藤蔓痛扫
分類:

《澄光兩桂頗困藤蔓為一痛掃遂複灑然》錢時 翻譯、为痛賞析和詩意

《澄光兩桂頗困藤蔓為一痛掃遂複灑然》是扫遂遂复洒然赏析宋代詩人錢時的作品。以下是复洒翻译這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

詩詞的然澄中文譯文:
清澈的光輝照亮著兩株桂樹,相互依托著,光两桂颇仿佛是困藤一片蔓延的痛苦。秋風一吹,原文意草木凋零的和诗景象立即消散,金花散發出自由自在的澄光芬芳。

詩意:
這首詩描繪了一幅秋天的两桂景象,以兩株桂樹為主題。颇困桂樹的枝葉稀疏,青翠挺拔,猶如一片蔓延的痛苦,暗示著其孤寂淒涼的境況。然而,當秋風拂過時,它們的荒涼景象立即消散,金花散發出自由自在的香氣,表達了恢複和自由的喜悅。

賞析:
這首詩以簡潔而富有意境的語言描繪了桂樹的景象,通過對季節變遷和自然現象的描繪,表達了人生的起伏和變幻。詩中的兩株桂樹象征著人與人之間的相互依托,以及在困境中互相扶持。秋風一吹,荒涼的景象被掃除,金花自由散發香氣,寓意著在逆境中能夠重獲自由和希望。整首詩意境優美,意境深遠,通過描繪自然景物,表達了人生的哲理和情感,給人以啟示和思考。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《澄光兩桂頗困藤蔓為一痛掃遂複灑然》錢時 拚音讀音參考

chéng guāng liǎng guì pō kùn téng wàn wèi yī tòng sǎo suì fù sǎ rán
澄光兩桂頗困藤蔓為一痛掃遂複灑然

liǎng guì fú shū àn bì táng, bàn nián bú dào biàn huāng liáng.
兩桂扶疏岸碧塘,半年不到便荒涼。
qiū fēng yī sǎo xián chán rào, fàng chū jīn huā zì zài xiāng.
秋風一掃閒纏繞,放出金花自在香。

網友評論


* 《澄光兩桂頗困藤蔓為一痛掃遂複灑然》澄光兩桂頗困藤蔓為一痛掃遂複灑然錢時原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《澄光兩桂頗困藤蔓為一痛掃遂複灑然》 錢時宋代錢時兩桂扶疏岸碧塘,半年不到便荒涼。秋風一掃閒纏繞,放出金花自在香。分類:《澄光兩桂頗困藤蔓為一痛掃遂複灑然》錢時 翻譯、賞析和詩意《澄光兩桂頗困藤蔓為一 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《澄光兩桂頗困藤蔓為一痛掃遂複灑然》澄光兩桂頗困藤蔓為一痛掃遂複灑然錢時原文、翻譯、賞析和詩意原文,《澄光兩桂頗困藤蔓為一痛掃遂複灑然》澄光兩桂頗困藤蔓為一痛掃遂複灑然錢時原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《澄光兩桂頗困藤蔓為一痛掃遂複灑然》澄光兩桂頗困藤蔓為一痛掃遂複灑然錢時原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《澄光兩桂頗困藤蔓為一痛掃遂複灑然》澄光兩桂頗困藤蔓為一痛掃遂複灑然錢時原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《澄光兩桂頗困藤蔓為一痛掃遂複灑然》澄光兩桂頗困藤蔓為一痛掃遂複灑然錢時原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/552a39911883243.html

诗词类别

《澄光兩桂頗困藤蔓為一痛掃遂複灑的诗词

热门名句

热门成语