《二十七日泛舟偶成》 吳芾

宋代   吳芾 小舟遊漾小池中,日泛偶與吾人笑語同。舟偶
好把釣竿煙雨裏,成日一蓑放我作漁翁。泛舟翻译
分類:

作者簡介(吳芾)

吳芾頭像

吳芾(1104—1183),偶成字明可,吴芾號湖山居士,原文意浙江台州府人(現今浙江省台州市仙居縣田市吳橋村)人。赏析紹興二年(1132)進士,和诗官秘書正字,日泛因揭露秦檜賣國專權被罷官。舟偶後任監察禦史,成日上疏宋高宗自愛自強、泛舟翻译勵精圖治。偶成

《二十七日泛舟偶成》吳芾 翻譯、吴芾賞析和詩意

《二十七日泛舟偶成》是宋代吳芾的一首詩詞。以下是它的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
在二十七號這天劃著小船漂浮在小池塘中,偶然與眾人一同歡笑。我喜歡將釣竿置於雨霧之中,穿上一身蓑衣,自稱為漁翁。

詩意:
這首詩以舟遊池塘為背景,通過舟中的歡笑和漁翁的形象,表達了詩人對自然、自由和寧靜生活的向往。詩人將自己比作漁翁,意味著他過著隨遇而安、自得其樂的生活,追求內心的寧靜與滿足。

賞析:
《二十七日泛舟偶成》以簡練的語言和淡雅的意境展現了詩人對自然景致的喜愛和對寧靜生活的向往。詩中的小舟和池塘營造出一幅靜謐而寧靜的畫麵,與詩人與眾人的笑語形成對比,凸顯了詩人內心的寧靜和超脫。釣竿置於雨霧之中,象征著詩人追求的是一種超然物外的境界,他將自己融入自然之中,放下塵俗的紛擾。蓑衣和漁翁的身份也進一步強調了詩人的隱逸情懷和追求自由自在的生活態度。

通過這首詩,吳芾通過簡潔而富有意境的語言,表達了對自然和寧靜生活的向往,強調了追求內心平靜和自由自在的重要性。這首詩以其深邃的意境和簡約的表達方式,展現了宋代文人對自然和人生的獨特理解和追求。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《二十七日泛舟偶成》吳芾 拚音讀音參考

èr shí qī rì fàn zhōu ǒu chéng
二十七日泛舟偶成

xiǎo zhōu yóu yàng xiǎo chí zhōng, ǒu yǔ wú rén xiào yǔ tóng.
小舟遊漾小池中,偶與吾人笑語同。
hǎo bǎ diào gān yān yǔ lǐ, yī suō fàng wǒ zuò yú wēng.
好把釣竿煙雨裏,一蓑放我作漁翁。

網友評論


* 《二十七日泛舟偶成》二十七日泛舟偶成吳芾原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《二十七日泛舟偶成》 吳芾宋代吳芾小舟遊漾小池中,偶與吾人笑語同。好把釣竿煙雨裏,一蓑放我作漁翁。分類:作者簡介(吳芾)吳芾1104—1183),字明可,號湖山居士,浙江台州府人現今浙江省台州市仙居縣 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《二十七日泛舟偶成》二十七日泛舟偶成吳芾原文、翻譯、賞析和詩意原文,《二十七日泛舟偶成》二十七日泛舟偶成吳芾原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《二十七日泛舟偶成》二十七日泛舟偶成吳芾原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《二十七日泛舟偶成》二十七日泛舟偶成吳芾原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《二十七日泛舟偶成》二十七日泛舟偶成吳芾原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/551f39939495416.html