《八拍》 文天祥

宋代   文天祥 隻今年才十六七,拍拍風塵荏苒音書絕。文天文翻
胡騎長驅五六年,祥原析和弊裘何啻連百結。译赏
愁對寒雲雪滿山,诗意愁看冀北是拍拍長安。
此身未知歸定處,文天文翻漂泊西南天地間。祥原析和
分類:

作者簡介(文天祥)

文天祥頭像

文天祥(1236.6.6-1283.1.9),译赏字履善,诗意又字宋瑞,拍拍自號文山,文天文翻浮休道人。祥原析和漢族,译赏吉州廬陵(今江西吉安縣)人,诗意南宋末大臣,文學家,民族英雄。寶祐四年(1256年)進士,官到右丞相兼樞密史。被派往元軍的軍營中談判,被扣留。後脫險經高郵嵇莊到泰縣塘灣,由南通南歸,堅持抗元。祥光元年(1278年)兵敗被張弘範俘虜,在獄中堅持鬥爭三年多,後在柴市從容就義。著有《過零丁洋》、《文山詩集》、《指南錄》、《指南後錄》、《正氣歌》等作品。

《八拍》文天祥 翻譯、賞析和詩意

《八拍》是宋代文天祥創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
隻今年才十六七,
風塵荏苒音書絕。
胡騎長驅五六年,
弊裘何啻連百結。
愁對寒雲雪滿山,
愁看冀北是長安。
此身未知歸定處,
漂泊西南天地間。

詩意:
這首詩詞描繪了一個年輕人的心境和遭遇。詩人年紀尚輕,但已經曆了風塵的洗禮,音信斷絕。他描述了胡騎的長期侵擾,自己的衣裳破舊不堪,愁望著寒雲覆蓋的山脈,愁看著冀北,心中卻是長安的歸宿。他的身份和歸宿尚未確定,隻能在西南漂泊,無法安定下來。

賞析:
這首詩詞以簡潔的語言表達了詩人內心的孤獨和無奈。詩人年紀尚輕,但已經曆了戰亂和流離失所的困境。他的心境被愁緒所籠罩,對未來充滿了不確定性和迷茫。通過描繪胡騎的侵擾和自己的漂泊,詩人表達了對家園的思念和對安定生活的渴望。整首詩詞以愁字為線索,將詩人的心情和遭遇生動地展現出來,給人以深深的共鳴和思考。這首詩詞展示了文天祥對時代動蕩和個人命運的思考,同時也反映了宋代社會的動蕩和人民的苦難。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《八拍》文天祥 拚音讀音參考

bā pāi
八拍

zhǐ jīn nián cái shí liù qī, fēng chén rěn rǎn yīn shū jué.
隻今年才十六七,風塵荏苒音書絕。
hú qí cháng qū wǔ liù nián, bì qiú hé chì lián bǎi jié.
胡騎長驅五六年,弊裘何啻連百結。
chóu duì hán yún xuě mǎn shān, chóu kàn jì běi shì cháng ān.
愁對寒雲雪滿山,愁看冀北是長安。
cǐ shēn wèi zhī guī dìng chù, piāo bó xī nán tiān dì jiān.
此身未知歸定處,漂泊西南天地間。

網友評論


* 《八拍》八拍文天祥原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《八拍》 文天祥宋代文天祥隻今年才十六七,風塵荏苒音書絕。胡騎長驅五六年,弊裘何啻連百結。愁對寒雲雪滿山,愁看冀北是長安。此身未知歸定處,漂泊西南天地間。分類:作者簡介(文天祥)文天祥1236.6.6 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《八拍》八拍文天祥原文、翻譯、賞析和詩意原文,《八拍》八拍文天祥原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《八拍》八拍文天祥原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《八拍》八拍文天祥原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《八拍》八拍文天祥原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/551e39935433747.html

诗词类别

《八拍》八拍文天祥原文、翻譯、賞的诗词

热门名句

热门成语