歐陽修(1007-1072),诗意字永叔,月月译赏號醉翁,欧阳晚號“六一居士”。修原析和漢族,文翻吉州永豐(今江西省永豐縣)人,诗意因吉州原屬廬陵郡,月月译赏以“廬陵歐陽修”自居。欧阳諡號文忠,修原析和世稱歐陽文忠公。文翻北宋政治家、诗意文學家、史學家,與韓愈、柳宗元、王安石、蘇洵、蘇軾、蘇轍、曾鞏合稱“唐宋八大家”。後人又將其與韓愈、柳宗元和蘇軾合稱“千古文章四大家”。
《月》是宋代文學家歐陽修創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
天空高遠,月光灑在長江上,江水寬闊,微風吹拂,水麵涼爽。天空和江水相連,形成一片統一的色彩,沒有任何細微的雲霧遮擋清澈的月光。
詩意:
這首詩詞以描繪夜晚的月亮和江水為主題,通過簡潔而生動的語言,表達了作者對自然景色的觀察和感受。詩人以天高、江闊、風微、水涼等形象描繪了夜晚的寧靜和清涼,以及月光的明亮和純淨。通過對自然景色的描繪,詩人表達了對美好事物的讚美和對寧靜、純淨的向往。
賞析:
這首詩詞以簡潔明了的語言描繪了夜晚的月亮和江水,通過對自然景色的描繪,展現了作者對美好事物的讚美和對寧靜、純淨的向往。詩人運用了天高、江闊、風微、水涼等形象描繪了夜晚的寧靜和清涼,以及月光的明亮和純淨,給人以清新、寧靜的感覺。詩詞中的"天水相連為一色,更無纖靄隔清光"表達了作者對自然景色的完美和統一的追求,沒有任何細微的雲霧遮擋清澈的月光,展現了作者對純淨和清澈的向往。整首詩詞以簡潔明了的語言表達了作者對美好事物的讚美和對寧靜、純淨的向往,給人以寧靜、清新的感受。
yuè
月
tiān gāo yuè yǐng jìn cháng jiāng, jiāng kuò fēng wēi shuǐ miàn liáng.
天高月影浸長江,江闊風微水麵涼。
tiān shuǐ xiàng lián wèi yī sè, gèng wú xiān ǎi gé qīng guāng.
天水相連為一色,更無纖靄隔清光。
* 《月》月歐陽修原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《月》 歐陽修宋代歐陽修天高月影浸長江,江闊風微水麵涼。天水相連為一色,更無纖靄隔清光。分類:作者簡介(歐陽修)歐陽修1007-1072),字永叔,號醉翁,晚號“六一居士”。漢族,吉州永豐今江西省永豐 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。
《月》月歐陽修原文、翻譯、賞析和詩意原文,《月》月歐陽修原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《月》月歐陽修原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《月》月歐陽修原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《月》月歐陽修原文、翻譯、賞析和詩意的作品
版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/551e39935012893.html