《挽東陽郭德誼》 陳傅良

宋代   陳傅良 簪紱何能貴,挽东挽东文翻聲名幸自修。阳郭阳郭译赏
凡今為我友,德谊德谊幾半與君遊。陈傅
翰墨千年托,良原鬆梧一夜秋。析和
令人懷昔日,诗意烱烱夢丹丘。挽东挽东文翻
分類:

《挽東陽郭德誼》陳傅良 翻譯、阳郭阳郭译赏賞析和詩意

《挽東陽郭德誼》是德谊德谊宋代陳傅良所作的一首詩詞。這首詩詞表達了作者對已故的陈傅東陽郭德誼的懷念之情,同時也表達了詩人對友誼和時光流轉的良原思考。

詩詞的析和中文譯文如下:

簪紱何能貴,
聲名幸自修。诗意
凡今為我友,挽东挽东文翻
幾半與君遊。
翰墨千年托,
鬆梧一夜秋。
令人懷昔日,
烱烱夢丹丘。

這首詩詞的詩意在於通過描寫友誼和時光的變遷,表達了作者對已故朋友的思念之情。首句"簪紱何能貴"意味著封官之位無法與真正的友誼相比較,而真正的聲望和名譽是自己修得的。接著,作者提到現在的朋友中,隻有幾乎一半和已故的朋友一起遊玩過,暗示了朋友的離去和友誼的稀缺。下一句"翰墨千年托,鬆梧一夜秋"將詩人的思念擴展到了文學藝術和時光的流轉上。詩人將自己的文學才華寄托於千年之間,而時間的流轉卻隻是一夜之間,如秋風吹過鬆梧,帶來了離別之感。最後一句"令人懷昔日,烱烱夢丹丘"表達了作者對過去時光的懷念之情,夢回到了紅樓夢中的丹丘仙境,詩人的思緒在懷舊之中飄蕩。

通過這首詩詞,我們可以感受到作者對友誼和時光的思考和思念之情。作者通過簡潔而深刻的語言表達了友誼與權勢、名譽的對比,以及友誼的珍貴和時光的短暫,給人以深思和感慨。這首詩詞以簡潔、含蓄的表達方式,凝練地傳達了作者內心的情感和對已逝友人的思念之情,展示了宋代文人的才情和情感表達能力。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《挽東陽郭德誼》陳傅良 拚音讀音參考

wǎn dōng yáng guō dé yì
挽東陽郭德誼

zān fú hé néng guì, shēng míng xìng zì xiū.
簪紱何能貴,聲名幸自修。
fán jīn wèi wǒ yǒu, jǐ bàn yǔ jūn yóu.
凡今為我友,幾半與君遊。
hàn mò qiān nián tuō, sōng wú yī yè qiū.
翰墨千年托,鬆梧一夜秋。
lìng rén huái xī rì, jiǒng jiǒng mèng dān qiū.
令人懷昔日,烱烱夢丹丘。

網友評論


* 《挽東陽郭德誼》挽東陽郭德誼陳傅良原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《挽東陽郭德誼》 陳傅良宋代陳傅良簪紱何能貴,聲名幸自修。凡今為我友,幾半與君遊。翰墨千年托,鬆梧一夜秋。令人懷昔日,烱烱夢丹丘。分類:《挽東陽郭德誼》陳傅良 翻譯、賞析和詩意《挽東陽郭德誼》是宋代陳 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《挽東陽郭德誼》挽東陽郭德誼陳傅良原文、翻譯、賞析和詩意原文,《挽東陽郭德誼》挽東陽郭德誼陳傅良原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《挽東陽郭德誼》挽東陽郭德誼陳傅良原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《挽東陽郭德誼》挽東陽郭德誼陳傅良原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《挽東陽郭德誼》挽東陽郭德誼陳傅良原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/551b39911735785.html